Скачать книгу

Дерека и повернула голову к нему. – Вам ведь звонил я.

      Он протянул ей свой клетчатый платок, и Амелия, выхватив его из руки, тут же вытерла нос, но не сказала ни слова.

      – Оставьте себе, у меня таких много, – Дерек выдержал паузу. – Спасибо, Амелия.

      Два последних слова прозвучали очень проникновенно.

      Он сунул руки в карманы серой куртки и ушёл, как всегда не попрощавшись ни с кем. Клэр Манетти подняла трубку пискнувшего телефона.

      – Да, сэр, – ответила она и, отключившись, подошла к Амелии. – Шеф ждёт тебя через десять минут.

      – Поняла.

      Амелия наскоро умылась холодной водой, поправила макияж и воспользовалась корректором для глаз, чтобы скрыть красноту. Десяти минут ей хватило для приведения лица в более-менее нормальное состояние, для воспоминания о том, как улыбаться окружающим. Как держать себя в руках.

      К Юджину Амелия вошла с заученно-приветливым выражением лица и блокнотом наготове. Оба вели себя так, будто ничего не произошло. Задание, пояснения, сроки. Всё просто.

      И только около одиннадцати вечера Амелии передали, что Юджин Райт распорядился дать ей завтра внеплановый выходной.

      Она перестала понимать смысл и цели поступков собственного босса.

      ***

      Свободный день без срочных вызовов оказался чрезвычайно ценной редкостью. Наконец-то появилось время, чтобы разобрать забитый новой одеждой шкаф. Навести порядок в собственной квартире. Испечь штрудель по вычитанному ещё месяц назад рецепту. Встретиться со своим парнем и порадоваться, что хоть с кем-то в отношениях у неё всё хорошо.

      Вот только пролетел этот день очень быстро. И опять пришлось выходить на работу. К поручениям. Заданиям. Делам.

      Выполняя многочисленные распоряжения, Амелия вскоре начала чувствовать себя как дома в зданиях британского правительства, парламента и в Букингемском дворце. К ней там тоже привыкли быстро. Позволяли присутствовать на важных переговорах и даже иногда на банкетах.

      Ей казалось, что фактическую должность Юджина Райта она определила верно – королевский советник по вопросам национальной безопасности. По крайней мере, Её Величество Елизавета II спрашивала его мнение на совещаниях именно по этим делам. Да и входящие в состав Объединённого разведывательного комитета структуры подчинялись ему безусловно, как и Альфреду Аллану.

      Насчёт армии – проверить как-то не довелось.

      Они ехали в роскошном автомобиле, как всегда, молча глядя каждый в своё окно. Юджин ценил то, что Амелии не приходило в голову его отвлекать. Она охотно поддерживала беседу, но никогда не начинала её первой.

      – Надо заехать в Фелтхем, – сообщил он водителю и пояснил Амелии: – Седьмой пункт в распорядке – тюрьма.

      – Сэр, я думала, это будет Пентонвилль или Уандсворт.

      – О, нет. Нужному мне человеку ещё нет семнадцати лет.

      В подростковой тюрьме они провели сорок минут. После разговора с заключённым пошли по длинному коридору, когда раздался негромкий стук.

      – Азбука

Скачать книгу