ТОП просматриваемых книг сайта:
Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора. Виктор Квашин
Читать онлайн.Название Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора
Год выпуска 0
isbn 9785005687630
Автор произведения Виктор Квашин
Жанр Приключения: прочее
Издательство Издательские решения
Звонок от Лиры:
– Теперь моя очередь вас развлекать. Приглашаю вас на рыбалку.
– О, мы поедем на таёжную речку, вдвоём, с палаткой!
– Умерьте свои фантазии. Рыбалка морская. Мой сокурсник пригласил. Отказаться мне неудобно, но… как бы вам объяснить, вы нужны мне как щит. Я понятно выражаюсь?
– Ну, в общем. Когда, куда, на сколько?
– На день, к островам Пахтусова. Завтра в семь утра, отход от тридцать шестого причала, знаете такой?
– Ещё бы!
– Катер «Дельфин». Поедете?
– Да, – твёрдо сказал я, хотя на самом деле не очень-то хотелось мёрзнуть на палубе и просто так потерять день. Но выручить Лиру нужно. Если просит меня, значит, другому довериться не может. Ага, снова беспочвенная гордыня собственной персоной.
Быстроходное судно с мощным водомётным движителем легко вынесло нас в Амурский залив. Упругий южный ветер на открытом просторе разогнал волны, которые, разбиваясь об острый форштевень, стали забрызгивать в открытую кормовую часть, где мы с Лирой Павловной любовались берегами Русского острова. Пришлось спуститься в кокпит.
Три молодых мужчины, ровесники Лиры и две девушки весело переговариваясь накрывали стол. Вадим, явный лидер и организатор мероприятия не очень добро поглядывал в мою сторону, поскольку, видимо, никак не ожидал меня тут видеть, да ещё и в качестве сопровождающего Лиры. «Мой добрый друг», – так она меня представила, взяв под руку, и таким образом мною защитившись от возможных поползновений Вадима – мягкое женское коварство. Тем не менее, бутылки были откупорены, стол ломился от изысканной закуски, и мы дружно приступили к «рыбалке».
Парни по очереди рассказывали анекдоты на рыбацкую тему, иногда «на грани», но без пошлостей. Было весело. Лира тоже казалась раскрепощённой. Довольно быстро «добежали» до островов. Якорь бросили под прикрытием острова Рикорда, чуть южнее трёх островков Пахтусова.
– Сорок три метра, – крикнул из рубки капитан, заглушив двигатель.
– То самое место, – подтвердил Вадим. – В прошлый раз камбала сама на палубу выскакивала.
Забросили удочки – просто толстые лески с грузилами и крючками, на которые нанизали кусочки мидий. В этот раз клевало слабо. Парни вытащили по паре желтобрюхих камбал и, потеряв интерес, пошли продолжать веселье. Капитану попалась звёздчатая камбала таких размеров, что он с трудом поместил её в двадцатилитровое пластиковое ведро. Камбала периодически взбрыкивала, не желая сдаваться и, наконец, перевернула посудину. Капитан успел ухватить рыбину у самого проёма в фальшборте, достал нож и решил её судьбу. Тут же разделал, порезал на куски и удалился в кокпит со словами «Сама на сковороду напросилась». Мы с Лирой остались одни. Мне тоже надоело дёргать пустую леску, но покинуть спутницу я не решался, а она уходить не желала.
– Знаете, я ведь снова приготовила вам кое-что интересное из четырнадцатого века, хотите? Только не подумайте,