Скачать книгу

«з», а не «с», как ранее), им написаны листы 19–20 (лицевой), 23–32; третий почерк еще мельче, похож на ученический, менее грамотный, отсутствуют завитки у букв, абзацы обозначены отступом, а не тире и точкой, как при написании «первым» почерком, некоторые слова написаны с титлом (например, апла – апостола), этим почерком написаны листы 20 (оборот), 21–22. Вероятно, часть записок была кому-то продиктована.

      На внутренней стороне обложки «Путешествия» написан следующий текст (приводится с сохранением всех особенностей):

      Помяни мя Господи грешную Наталию в ерусалими и годника со мною сего моностыря патриа<р>шаго Иерусалимскаго моностыря монаха Серапиона именувшаго прежде пострижения Стефаном

1830 и 1831 годовупакой Господи в землифиларета нашего другаПошли ему Господи царствиинебесноев ерусалимиумер он 1853 году18<2?>9 1830 июня.АминьПишет Наталия сия наша.

      Кому принадлежит данная надпись, установить не удалось.

      В части, где отсутствуют абзацы, они установлены публикатором по смыслу.

      «Дневник» Н. П. Поливанова находится в Рукописном отделе РНБ, в фонде П. И. Савваитова (Q IV № 411) и представляет собой тетрадь из 52 листов, писанную частью чернилами, частью карандашом{21}. Почерк представляет собой скоропись, не всегда понятную для прочтения. Поля широкие, от 4 до 4,5 см, первоначально были загнуты, на полях есть пометы, которые приведены в публикации. Начиная с оборота листа 15 поля исчезают, появляется больше помарок, почерк становится небрежнее, затем кое-где поля снова имеются. В тетрадь вложены листы 53–58, 62 – меньшего формата, содержащие записи расходов в путешествии. Они печатаются в приложении. Рукопись «Дневника» была прислана Поливановым А. С. Норову при письме от 4 июля 1866 г. (на двойном листе большого формата), которое хранится в библиотеке вместе с «Дневником» и приводится ниже.

      В тексте Поливанова почти нет абзацев, поэтому в данной публикации они установлены публикатором по смыслу.[1]

      Краткий исторический очерк

      Святая Земля всегда интересовала Россию и сама по себе (с религиозной точки зрения), и – с XV века – как часть Османской империи, с которой Росси я многократно воева ла. В Святые места соверша лись многочисленные паломничества, а вопрос об их владении был на протяжении веков частью так называемого «восточного вопроса», который периодически приковывал к себе внимание мировой политики{22}.

      К XVIII веку положение было следующим: Палестина входила в состав Османской империи, и христианские Святые места находились во владении мусульманского государства, в Иерусалиме сложился некий status quo в вопросе о владении главными христианскими святынями. По султанскому фирману 1757 года за католиками и православными были закреплены равные права на Храм Гроба Господня, притом что во владении греческой православной церкви находились храм Рождества в Вифлееме и гробница Девы Марии в Гефсимании.

      К

Скачать книгу


<p>21</p>

Каталог собрания рукописей П. И. Савваитова / Сост. И. А. Бычков. Вып. 1 // Приложение к Отчету Императорской публичной библиотеки за 1897 г. СПб., 1900, с. 152, № 127.

<p>1</p>

Полные библиографические описания работ, указанных в Примечаниях курсивом, содержатся в разделе «Источники»)

<p>22</p>

Об истории вопроса до начала XVIII в. см., например: Восточный вопрос во внешней политике России; Носенко Т. В. Конфликт вокруг Святых мест в Иерусалиме и политика России, с. 613–616; Успенский Ф. И. История Византийской империи XI–XV вв. Восточный вопрос. М., 1997; Rock A. The Status Quo in the Holy Places.