ТОП просматриваемых книг сайта:
Ткань Ишанкара. Тори Бергер
Читать онлайн.Название Ткань Ишанкара
Год выпуска 0
isbn 9785005653857
Автор произведения Тори Бергер
Жанр Современная русская литература
Издательство Издательские решения
Когда она вынырнула из полудремы, солнце уже значительно сдвинулось влево. В окружающем пейзаже ничего не изменилось, только вдали появилась одинокая фигура с метлой. Тайра присмотрелась. Подметая садовую дорожку, выделяясь на фоне зелени желто-оранжевым пятном, к ней приближался буддийский монах. Его загорелая кожа и лысый череп блестели на солнце, метла с мягким ворсом автоматически двигалась из стороны в сторону, расчищая пространство для каждого его шага. Но не это удивило Тайру. Старый монах улыбался во все лицо, словно каждый вдох доставлял ему неописуемую радость. Так улыбались соседские дети, которых возили в коляске, и которые еще не умели говорить, и потому не понимали всю сложность окружающего мира. Тайра невольно сама расплылась в улыбке. Монах заметил ее, помахал ей свободной от метлы рукой и направился прямиком к ее скамейке.
Он сел рядом, улыбнулся еще шире, вытащил из-за пояса простой бамбуковый веер и предложил ей. Тайра протянула обе руки и с полупоклоном приняла его, как принимала тренировочное оружие или чашку чая из рук деда Хидамари. Монах приподнял брови в удивлении, Тайра раскрыла веер, пару раз обмахнулась, и с тем же полупоклоном вернула обратно. Монах засунул веер за пояс и рассмеялся. Смех его был скрипучим и напомнил Тайре звук несмазанных детских качелей.
– Ты кто? – спросил он на английском.
У него был жуткий акцент. Тайра распознала, что он сказал, только потому, что не один раз смотрела обучающий ролик, в котором такой же монах, настоятель монастыря, на ломаном английском со страшным китайским акцентом рассказывал о программе сохранения популяции тигров.
– Я Тайра, – просто ответила Тайра.
Монах опять в удивлении поднял брови, потом снова улыбнулся, достал из-за пояса веер, положил его на обе ладони, поклонился, как минуту назад сделала Тайра, и снова засунул веер себе за пояс. Она чуть подумала и спросила:
– А вы кто?
– Я? – монах искренне задумался. – Я не знаю. Но, – он пальцем поманил ее поближе, – они все говорят, что я – Ректор Ишанкара, и зовут меня сэр Котца.
– Интересное имя, – сказала Тайра и добавила: – Сэр. Я его уже слышала. Значит, вы управляете всем этим?
– Я все это подметаю! – засмеялся Ректор. – Ну а ты что здесь делаешь?
– Жду Горана.
– Горан хороший мальчик, но он не умеет пользоваться веером.
– Не может быть, – не поверила Тайра.
– Может, может! Горан может все! И даже может то, что думает, что не может, – многозначительно сообщил монах. – Так ты ждешь тут свою судьбу?
– Судьбу?
– На этой скамейке все ждут свою судьбу. Ты сама сказала, что ждешь Горана.
– Почему вы думаете, что Горан – это моя судьба? – в глубине что-то неприятно заворочалось, Тайре вспомнился Сэл, серебряное копье и безумная Горанова дверь.
Ректор подумал, почесал