Скачать книгу

прислуга убирала суповые тарелки и вносила поднос со свиными отбивными, доктор с энтузиазмом рассказывал о славных годах на станции, когда в заливе на якоре стояли иностранные грузовые суда, а оба больничных блока были заполнены до отказа.

      – А сейчас заботы только об Арнольде Хоффмане, – заметил Нильс и улыбнулся прислужнице, обносившей его соусом.

      При упоминании этого имени ее обветренная рука задрожала, и из соусника на тарелку старшего констебля закапал соус.

      – Хоффмане? – повторил начальник карантина, подняв сонный взгляд от своей тарелки. Это было первым, что Нильс услышал от него за время обеда.

      На секунду установилась тишина.

      – М-да… «Только» – вероятно, не совсем правильное слово, – сухо заметил доктор и вернулся к изложению славного прошлого карантинной станции.

      Капитан Рапп ел отбивную, тщательно пережевывая; глаза его были пусты.

      Вскоре Нильс прервал рассказ доктора:

      – А вам приходилось когда-нибудь иметь дело с чумой?

      Доктор Кронборг улыбнулся, словно этот вопрос позабавил его.

      – Вы про то, что одно из зданий – чумная больница, а остров называется Чумным?.. Нет, слава богу. Моряки привозили с собой уйму всякой гадости: сыпной тиф, оспа, холера, испанка… Да, эта станция поистине оправдала себя. А чума? Нет. – Доктор решительно покачал головой. – Хотя, – добавил он с шаловливым блеском в глазах, – у меня до сих пор хранится небольшой запас серы[7], использовать которую я страшно боюсь. Но ведь никогда не знаешь, что еще может случиться… Если хотите знать мое мнение, то упразднение карантинной станции – большая ошибка.

      – Вы не считаете, что она уже сыграла свою роль?

      – Ни в коем случае, – заявил доктор, не вдаваясь в пояснения.

      Когда обед закончился, начальник карантина поплелся из столовой, что-то бормоча. Нильс заметил, что на ногах у него домашние тапки. Это выглядело забавно в сочетании с мундиром.

      – Не порицайте его, – заметил Кронборг, – ему уже семьдесят четыре года.

      – А теперь идем к Хоффману, не так ли? – спросил Нильс.

      – Разумеется, – согласился доктор, поднимаясь. – Теперь – к Хоффману.

* * *

      Снаружи корпус для обследований выглядел в точности так же, как чумная больница, если не считать решеток на окнах.

      Внутри вокруг стола сидели несколько охранников, одетых в столь же старые мундиры, как и начальник станции, но попроще, мешковатые, плохо сидящие и с обтрепанными обшлагами. Поношенная униформа – бессмыслица сама по себе, подумал Нильс. Мундир должен быть в отличном состоянии, чтобы вызывать уважение у окружающих. Иначе лучше вообще без него.

      Один из охранников быстро спрятал что-то под столом, и по их виноватому виду Нильс догадался, что они играют в карты.

      – Это старший констебль Гуннарссон из криминальной полиции, – внушительным тоном произнес доктор. – Сегодня он пройдет к нашему пациенту. Надеюсь, не возражаете?

      – Конечно, доктор, – хором ответили охранники.

      Двое

Скачать книгу


<p>7</p>

Окуривание серой применялось как эффективное средство дезинфекции в случае распространения чумы.