Скачать книгу

Гилкрист вполне разумная женщина. Кроме того, – сухо добавил адвокат, – не думаю, что ей есть где жить, пока она не устроилась куда-нибудь еще.

      – Выходит, после смерти тети Коры она осталась ни с чем? Они с тетей Корой были достаточно близки?

      Мистер Энтуисл с любопытством посмотрел на Сьюзен, интересуясь, что у нее на уме.

      – Полагаю, в какой-то мере да, – ответил он. – Кора никогда не относилась к мисс Гилкрист как к служанке.

      – Значит, она относилась к ней гораздо хуже, – сказала Сьюзен. – В наши дни этим так называемым леди приходится туго. Постараюсь найти для бедняжки приличное место. Это не составит труда. Сейчас каждая женщина, которая умеет убирать и готовить, на вес золота. Эта мисс Гилкрист умеет готовить, не так ли?

      – Да, конечно. По-моему, мисс Гилкрист возражает только против «тяжелого» труда. Боюсь, я не вполне понял, что она подразумевает под словом «тяжелый».

      Казалось, его слова позабавили Сьюзен.

      – Ваша тетя назначила Тимоти своим душеприказчиком, – сообщил мистер Энтуисл.

      – Тимоти, – с презрением повторила Сьюзен. – Дядя Тимоти – практически миф. Никто никогда его не видит.

      Адвокат посмотрел на часы:

      – Сегодня я собираюсь съездить к нему. Сообщу о вашем решении побывать в коттедже.

      – Я потрачу на это не более двух дней. Не хочу надолго покидать Лондон. У меня столько планов – собираюсь заняться бизнесом.

      Мистер Энтуисл окинул взглядом тесную гостиную. Грег и Сьюзен, по-видимому, сильно нуждались. Он знал, что отец Сьюзен спустил все свои деньги, оставив дочь без гроша.

      – Могу я узнать, каковы ваши планы на будущее?

      – Я присмотрела дом на Кардиган-стрит. Полагаю, вы можете выдать мне определенную сумму авансом в случае необходимости? Возможно, мне придется внести залог.

      – Это можно устроить, – ответил адвокат. – Я несколько раз звонил вам на следующий день после похорон, но к телефону никто не подходил. Я подумал, что вам может понадобиться аванс, но решил, что вас нет в городе.

      – Нет-нет, – быстро сказала Сьюзен. – Мы оба весь день были дома.

      – Знаешь, Сьюзен, – вмешался Грег, – думаю, что в тот день наш телефон не работал. Помнишь, как я не мог после полудня дозвониться в «Хард и К°»? Я хотел сообщить о неполадках, но на следующее утро все уже было в порядке.

      – Телефоны иногда бывают весьма ненадежны, – заметил мистер Энтуисл.

      – А откуда тетя Кора узнала про наш брак? – внезапно спросила Сьюзен. – Мы расписались в регистрационной конторе и долго никому ничего не сообщали.

      – Думаю, Ричард мог рассказать ей об этом. Она переделала завещание недели три назад (сначала оно было составлено в пользу теософского общества) – как раз когда он приезжал повидать ее.

      Сьюзен выглядела удивленной.

      – Дядя Ричард ездил повидать тетю Кору? Я понятия об этом не имела.

      – Я тоже, – сказал мистер Энтуисл.

      – Значит, именно тогда…

      – Что тогда?

      – Ничего, – ответила Сьюзен.

      Глава 6

      – Очень

Скачать книгу