Примечания
1
Престиж, деловая репутация, связи, клиенты, кадры компании как ее актив. Не имеет самостоятельной рыночной стоимости и учитывается главным образом при слияниях и поглощениях. – Здесь и далее примеч. редактора.
2
От англ. greenmail – «зеленая почта»; перекупка акций по цене ниже рыночной.
3
Здесь и далее в таблице 2.1 использованы следующие сокращения: NYSE – New York Stock Exchange (Нью-Йоркская фондовая биржа); NASD – National Association of Securities Dealers (Национальная ассоциация фондовых дилеров США); NASDAQ – National Association of Securities Dealers automated quotations (система автоматической котировки Национальной ассоциации фондовых дилеров); FASB – Financial Accounting Standards Board (Управление по стандартам финансового учета); IASB – International Accounting Standards Board (Совет по международным стандартам бухгалтерского учета).