Скачать книгу

сказать что-то еще, но в дверь, через которую они заходили, постучали. Получив разрешение прервать их уединение, к столу подошел уже знакомый страж. Склонив голову, он быстро отрапортовал:

      – Лорд Иррьят, на территории, прилегающей к пограничным землям, были замечены Бурые. Они направляются сюда.

      – Сколько их?

      – Около десяти отрядов, они рассредоточились по всему горному хребту, начав продвижение вглубь полуострова. Прикажите уничтожить?

      – Ну что ты, мы проявим гостеприимство. Ведь это идут за нашим визитером, чтобы удостовериться в ее целости и сохранности, – блондин оставил бокал. – Думаю, один отряд мы все же пропустим. Впрочем, даже половины отряда вполне достаточно. А там… поглядим. Ведь для того, чтобы доставить нужную информацию, необходим один-единственный оборотень.

      Страж склонился еще ниже.

      – Как прикажите, господин!

      Максуэл наполнил второй бокал, который передал киоссе.

      – Видишь, принцесска, какой я радушный хозяин. Вскоре у тебя появятся друзья. Не могу гарантировать, что надолго, но перекинуться парой фраз вы сможете. Завершай свою трапезу, и вернемся в милое подземелье. Тебе стоит быть готовой к тому, что среди ринувшихся на твое спасение, окажется тот четвероглазый.

      Томас?!

      – Впрочем, нет. Вряд ли. Он не выдержит длинный путь. Но наверняка найдется достойная замена!

      Отсалютовав ей бокалом, Иррьят залпом допил содержимое, откинувшись на спинку стула.

      Весть о грядущем нападении явно подняла его настроение.

      Чего нельзя было сказать о самой Гисе.

      Воины Лифанора решились ступить на земли Иррьята?.. Но ведь Томас говорил, что это самоубийство!

      Однако про нее не забыли. Они будут пытаться вызволить киоссу Эллонскую из лап злодея.

      Гиса будет молиться, чтобы у Бурых это получилось.

      Глава восьмая

      Максуэл покачал головой, глядя как в зал ввели всего троих.

      – Остальные… оказались не так сильны, мой господин, – поспешил пояснить старик Девум, останавливаясь за спинами разведчиков.

      – Другие отряды?

      – Зачищены согласно Вашему приказу.

      Те трое, что были силой опущены на колени, переглянулись.

      – Это невозможно. – Один из бурых, стройный шатен в белых одеяниях, что должны были сделать оборотня незаметным в стране снега, стойко выдержал взгляд Иррьята, когда лорд обратил внимание на посмевшего без разрешения открыть рот. Несмотря на то, что правая часть лица пленника была в крови, мешая видеть (вероятно, от удара по голове, что рассекла кожу), он не показывал страха.

      – Имя?

      – Реймонд.

      – Ты так веришь в силы своих соплеменников?

      Реймонд с вызовом кивнул.

      – А не ты ли случайно помешал моим парням в прошлый раз?.. Да, кажется, я припоминаю. Мальчишка с удивительной способностью создавать воздушные лезвия. – Максуэл приблизился к стоящему на коленях врагу. – В той схватке я потерял славных воинов.

      Реймонд дернулся, но путы с вкраплением

Скачать книгу