Скачать книгу

перекрывал господин Умо. Он обнимал их всех по очереди и что-то с чувством рассказывал.

      Не доходя до них пары шагов, я остановился и неуверенным голосом произнёс: – Добрый день, госпожа Лорана.

      Потом я перевёл свой взгляд на двух ребят, чуть постарше меня, и поздоровался с ними: – Очень приятно с вами познакомится, Лина и Рон.

      Умо, с неохотой отстранился от своих близких, повернулся ко мне и на его лице появилась улыбка. – Дорогая, – обратился он к жене, – позволь представить тебе самого замечательного техника и просто прекрасного человека. Малой. Именно он и его старшие друзья предупредили нас о возможном бедствии в Винзуре.

      Невысокая, довольно упитанная женщина средних лет с живыми и добрыми глазами улыбнулась мне. Улыбка была так заразительна, что я поневоле начал улыбаться ей в ответ.

      – Так вот ты какой, спаситель нашего посёлка, – мягко, нараспев произнесла она. – Настоящий герой. Благодарю тебя, малыш, за то, что мы можем обнимать и целовать нашего живого папу. Вот, Лина, посмотри какой хороший мальчик! Я сразу вижу, что из него вырастет прекрасный муж.

      – Вот уж! – фыркнула от возмущения рыженькая девочка и конопушки на её лице стали ярче. – Подумаешь, предупредил он. Так что теперь, его сразу в мужья брать?

      Умо и Лорана залились смехом, причём владелец бара смеялся так, что его гогот наверняка было слышно за сотню шагов. Госпожа Лорана посмеивалась звонко, с переливами.

      – Ну, Малой, с дочкой ты уже познакомился, – как-то хитро сощурился Умо, – а теперь давай знакомится с моим сыном Роном.

      Стоящий напротив меня мальчик был всего на несколько лет меня старше, вёл он себя сдержанно и солидно.

      – Добрый день, Малой, – по-взрослому поздоровался он. – Очень приятно познакомится с тобой, надеюсь, мы с тобой подружимся. Я покажу тебе, во что мы тут с сестрой играем. Будем рады принять тебя в свою команду.

      В эту секунду за стойкой бара на пол упали бокалы и разбились вдребезги.

      – Жуман! Ты чего это сегодня такой неаккуратный? – обернулся на звон разбитых бокалов хозяин бара, – или ты это от радости?

      Бармен как-то странно сморщился и ответил хозяину бара: – Да-да господин Умо. Это я от радости такой неуклюжий. Произносил эти фразы бедный бармен, глядя только на детишек Умо. Искренней радости от такой долгожданной встречи я почему-то не почувствовал.

      – Я, конечно, тоже очень рад, но всё-таки не стоит от излишка чувств бить посуду, – подвёл итог наш великан.

      Потом он повернулся ко мне и сказал уже серьёзно: – Малой, только что узнал. Завтра утром в Винзур приезжают твои старики. Они очень озабочены последними событиями в нашей столице. Да и мне необходимо с ними серьёзно поговорить.

      – Хорошо, – задумчиво протянул я, – тогда буду их ждать.

      Я присел за крайний столик и решил тщательно обдумать как лучше встретить моих учителей.

      – Малой, – неожиданно прозвучало в моей голове. – Не вертись, а то ты так смешно со стороны выглядишь! – голос

Скачать книгу