Скачать книгу

свою жену топором. Жуткое зрелище, наверное… Впрочем, никто ничего не видел. Алкоголь народу вреден. Кто-то из заместителей шерифа должен быть на месте.

      Он бросил взгляд на часы с трещиной на циферблате.

      – Скоро откроются.

      Затем взглянул на меня, как на гигантскую секвойю.

      – В жизни не видел никого выше тебя, парень.

      Что на это ответишь?

      Я рассчитался за топливо и по главной улице отправился в полицейский участок. Резиденция шерифа напоминала почтовое отделение, и американский флаг, развевающийся на ветру, выглядел изрядно потрепанным и засаленным. Пару минут я не слезал с мотоцикла, медлил, сомневался. Наконец принял решение.

      Войдя в холл, я подумал, что никого нет. Однако внезапно из-за стойки высунулась круглая светловолосая женская голова. Она глупо улыбнулась мне – такие улыбки Кларк Гейбл расточает в своих фильмах направо и налево[28].

      – Чем я могу вам помочь?

      Я положил шлем на стойку, перчатки – в шлем и расстегнул кожаную куртку.

      – Я пришел сдаться.

      Она засмеялась.

      – Сдаться? Вас преследуют за превышение скорости?

      – Нет, за двойное убийство.

      Она вгляделась в меня, проверяя, шучу я или нет. Продолжила в том же игривом тоне:

      – В нашем городе?

      – Нет, южнее, в Норт-Форке – Сьерра-Невада, Калифорния. Ваши коллеги из Фресно[29] должны быть в курсе.

      – Как они могут быть в курсе?

      Она до сих пор не врубалась.

      – Мой отец их, наверное, уже предупредил. Скорее всего, сейчас он уже на месте преступления.

      – Очень хорошо, присядьте. Я сделаю телефонный звонок, чтобы удостовериться. Пока у меня нет подтверждения, я не могу вас задержать.

      – Схожу куплю себе пончик, скоро вернусь.

      Я взял шлем и перчатки и на глазах у изумленной блондинки покинул здание.

      Неспешно оседлал мотоцикл и довольно медленно проехал по главной улице. По дороге я размышлял, чем готов заплатить обществу за двойное убийство бабушки с дедушкой, высчитывал среднее арифметическое лет, которые им оставались. Пятнадцать и девять, исходя из средней продолжительности жизни, – то есть из восьмидесяти лет. Разделить на два – получится двенадцать. Двенадцать лет каторги – значит, выйду в двадцать семь. Неплохо: большего старики не заслуживают.

      Копы нашли меня на ступенях деревянного амбара на выезде из города. Я смаковал кофе и пончик и был погружен в себя; я завидовал всем, кто мог просыпаться каждое утро и делать свою работу, одну и ту же, всю жизнь. Из полицейской машины вышли двое. Оба держали руку на пушке, и это показалось мне драматичным. Я хотел отвезти мотоцикл к полицейскому участку и припарковать его в надежном месте. Надеялся, что отец его заберет. Прочтя в глазах полицейских опаску, я сказал:

      – Вы думаете, я стал бы сдаваться, если бы собирался сбежать?

      Весомый аргумент их убедил, и мне удалось поставить мотоцикл в гараж полицейского участка. Затем

Скачать книгу


<p>28</p>

Уильям Кларк Гейбл (William Clark Gable, 1901–1960) – американский актер, голливудский секс-символ 1930–1940-х годов.

<p>29</p>

Фресно (Fresno) – крупный город, столица одноименного округа в центральной части штата Калифорния.