Скачать книгу

крепко сжал губы, стараясь унять клокочущий гнев на Макбрайда, трусливо пытавшегося уйти от расправы, прикрываясь бывшим ловцом. В настоящее время тот держал два магазинчика в деревне близ Дармунда и не представлял никакого интереса для Галларда. Ну разве только тем, что был отцом подружки Лаки – Мариоки, вежливой и хорошо воспитанной девочки, не обладавшей особой магической силой и блестящим умом, но благодаря усидчивости и усердию имевшей все шансы на поступление в Школу Друидов. Возможно Бирн хотел обсудить этот вопрос с ее отцом, но до сдачи экзаменов оставалось еще три месяца, да и с родителями учеников обычно беседовали деканы факультетов, а не член Совета. Что-то здесь не так, недовольно подумал глава клана, временно прекращая выяснение отношений с Макбрайдом. Но долго теряться в догадках ему не пришлось.

      Бирн предложил Каллахану присесть и откашлявшись, церемонно произнес:

      – Дуан, я прошу руки вашей дочери.

      Галлард физически ощутил, как его глаза лезут на лоб. Утешало то, что не один он был огорошен столь неожиданным предложением. Каллахан от удивления так чуть не свалился со стула, но все же нашел в себе смелость ответить Макбрайду, которого боялся еще со школьной скамьи. В данный момент речь шла о любимой дочери, и было уже не до страха перед бывшим командиром.

      – Я не могу принять ваше предложение, сэр. Моя дочь слишком молода для замужества. Ей надо думать об учебе, а не о создании семьи, – с достоинством ответил отец Мариоки, а про себя подумал: «Тем более, с таким трухлявым пнем, как ты».

      Это мысленное продолжение позабавило Галларда. Он знал, что Макбрайд тоже хорошо его услышал, поэтому насмешливо уставился на друга, явно спятившего на старости лет.

      А тот глубоко вздохнул и достал из пакета простыню, на которой отчетливо были видны пятна крови.

      – Я настойчиво повторяю свою просьбу, Дуан, – твердо произнес Бирн, не сводя глаз с побледневшего Каллахана, до которого, наконец, дошел весь смысл происходящего. – Окажите мне такую честь, сэр.

      – О какой чести может говорить подонок, изнасиловавший ребенка?

      Отец Мариоки подскочил к Макбрайду и повалил его на пол.

      – Пусть меня расстреляют, но я убью тебя, сволочь! Тварь, скотина! – выкрикивал он, сжимая горло самого грозного члена Совета четырех, а затем размахнулся и влепил ему хорошую затрещину. – Старый хрыч! Мою маленькую девочку… своим вонючим членом…

      Бирн легко бы освободился от Каллахана, но не мог же он бить своего будущего тестя, поэтому только хватал его за руки и призывал успокоиться.

      – Я пристрелю обоих, если не прекратите, – Бойер взмахнул квилоном, и энергетический разряд пронзил сцепившихся мужчин, заставив их болезненно поморщиться. – Не забывайте, где находитесь. Сели оба, немедленно.

      Каллахан упал на стул и с горечью сказал:

      – Господин Галлард, я понимаю, что Макбрайд – член Совета четырех и ваш друг, а я – маленький человек, но вы славитесь

Скачать книгу