Скачать книгу

представления русского человека о душе как о проявлении творческой силы (душа горит, душа пылает); как об этическом идеале (чистая душа), связывающем с высшим духовным началом (с Богом в душе). Анализ лексических единиц с компонентом «Seele» в немецком языке показывает, что в немецком языковом сознании «душа» – это нечто сокровенное, глубоко внутреннее (ausder Seele sprechen – высказывать сокровенную мысль; sich bis auf die Seele entkleiden – чрезмерно обнажать себя; sich in derSeele freuen – радоваться в душе, ликовать).

      Понятие «концепт» не идентично понятию «слово». Слово,по определению А.А. Реформатского, это «значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация (называние) […]» (Реформатский 2000; 64). Слово – сформированная морфемами номинативная единица языка, служащая непосредственным материалом для построения предложения, которая входит в лексикон языка в качестве его элементарной составной части (Блох 2004: 74). Слово – единица номинативная, служащая для называния предметов и явлений окружающего мира. Оно обладает целым спектром значений – денотативными, коннотативными и сигнификативными, может относиться к разным семантическим системам (иметь не одно, а ряд значений и выступать одновременно в роли нескольких частей речи).

      Слово обладает не одним-единственным значением, а целым рядом значений, выбор которых зависит прежде всего от контекста; эти значения позволяют материализоваться не одному, а нескольким концептам.

      Итак, слово как компонент функционально-семантического поля – это, прежде всего, номинативная единица языка, в то время как концепт – это суждение, базирующееся на обобщенном представлении какого-либо фрагмента действительности. Уточнение этих понятий позволяет лучше понять природу языка, увидеть механизм называния и построения суждения о предметах окружающего мира и выявить специфику семантики слов конкретного языка с учетом особенностей восприятия действительности его носителями.

      Выявление соотношения концепт: слово позволяет подойти и к вопросу об отношении когнитивной лингвистики к системному языкознанию. Системная лингвистика есть теория строя языковых обозначений (фонетический, грамматический, лексический строй). Когнитивная лингвистика есть теория строя понятийных элементов: в концептах выражаются суждения. В свою очередь, высказывания позволяют осмыслить элементы и языка, и элементы мироздания. «Тем самым объективируется утверждение промежуточно-дисциплинарного статуса когнитивной лингвистики,исследования которой должны обогащать как системную лингвистику, так и философскую теорию познания» (Блох 2006(б): 337-338).

      2.3. Фреймовое представление категории эпистемической модальности

      В настоящем параграфе мы хотели бы показать, что анализ компонентов функционально-семантического поля в дискурсивном пространстве на уровне диктемы позволяет увидеть отражение фреймового представления соответствующей грамматической категории.

      Фрейм,

Скачать книгу