Скачать книгу

поправила его Нина Ивановна.

      – Согласно рекомендациям министерства просвещения, подготовленным на основании выводов института филологии академии наук, в сочетании с числами позволительны, а, следовательно, не будут неправильными оба варианта произнесения и написания данной меры веса, то есть и сто грамм, и сто граммов. Равно, как и другой меры веса – и десять килограмм, и десять килограммов, – возразил Яша.

      – Что? – учительница вздернула брови. – Что написано в твоих рекомендациях?

      – Что в русском языке существует счетный падеж, или так называемая счетная форма, – ответил Коган. – Как правило, она имеется лишь у тех имен существительных множественного числа мужского рода, которые обозначают единицы измерения. И если перед таким словом стоит какое-либо числительное, то счетный падеж характеризуется нулевым окончанием, например, шесть грамм. Таким образом, словосочетание «сто грамм» представляет собой наглядный пример счетной формы. Хотя в подобных случаях нередко употребляются и явные родительные падежи. Например: тридцать граммов, пять килограммов и так далее. Следовательно, лексические сочетания типа «сто грамм», «сто граммов», «много грамм» или «граммов пятьдесят» считаются полностью равноправными и равносильными.

      Нина Ивановна в ответ открыла рот, и некоторое время закрыть его ей не удавалось.

      – Но у нас сейчас все-таки математика, а не русский язык, поэтому давайте продолжим считать? – пришел ей на помощь Яша.

      Учительница наконец подтянула нижнюю губу к верхней и покачала головой сверху вниз, мол «давай!».

      – Нам необходимо произвести двадцать порций салата, – увлеченно продолжил Коган. – Поэтому нужно будет приобрести полтора килограмма яблок…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Барокко – архитектурный стиль, Елизавета – российская императрица c 1741г. по 1761г., дочь Петра I

      2

      Князь Алексей Долгорукий – Алексей Алексеевич Долгорукий (1775-1834гг.), губернатор Москвы (1815-1817гг.), министр юстиции России (1825-1827гг.)

      3

      Драйвер – водитель (от англ. driver)

      4

      Вердикт – решение суда

      5

      «Версаче» (Versace)– итальянская компания, производитель модной одежды

      6

      «Гуччи» (Gucci) – итальянский дом моды

      7

      Гинза Танака – японский ювелир

      8

      Наркомпросс – Народный комиссариат просвещения РСФСР (1917-1946 гг.)

      9

      Порше –

Скачать книгу