Скачать книгу

прав. Мы не можем просто позвонить и поделиться своими подозрениями.

      – В лучшем случает нас сочтут сумасшедшими: сейчас столько развелось всяких лжеэкстрасенсов и медиумов. Из-за них перестали доверять тем, у кого действительно есть дар.

      Фэллон снова посветил в сторону шкафа и направился было туда, но Изабелла остановила его:

      – Ты слышишь этот звук?

      Фэллон замер. В подвале отчетливо раздавалось мерное тиканье старинных часов.

      – Это из шкафа, но несколько секунд назад все было тихо. Часы заработали только что.

      – Викторианские часы, которые стоят у тебя на столе, звучат так же.

      – Да, ты права: очень похоже.

      Открыв дверцу, Фэллон посветил внутрь шкафа, а Изабелла задержала дыхание, ожидая, что оттуда сейчас вывалится мертвое тело. Но на полках старинного гардероба не было ничего, кроме огромных часов, которые обычно ставили на каминную полку. Луч фонаря скользнул по медному маятнику и позолоченным украшениям.

      И все равно ей стало совсем не по себе.

      – Только не говори, что теперь нам надо срочно решить, какой провод резать – красный или синий.

      – Нет. – Фэллон еще раз внимательно осмотрел шкаф. – Тут нет никаких проводов. Механизм ни к чему не прикреплен. Это обычные часы, которые и правда очень похожи на те, что стоят у нас в офисе.

      – Раз они идут, значит, кто-то постоянно приходит их заводить.

      – Но мы не слышали тиканья, когда спустились в подвал, – возразил Фэллон и, повернув часы, осветил заводной механизм. – Черт побери! Это же одно из изобретений миссис Брайдуэлл! Тут гравировка в виде алхимического символа, который она использовала в качестве подписи. Как сюда попала эта вещь?

      – Кто такая миссис Брайдуэлл? И почему часы вдруг пошли?

      – Мы запустили их своим приходом. И это значит, что нам все-таки придется выбирать между красным и синим проводами. – Он быстро подошел к ней и схватил за плечо своей большой сильной рукой. – Назад. Немедленно.

      – Что-то должно случиться?

      – Понятия не имею, но уже точно ничего хорошего.

      Едва они достигли первой ступени, как вдруг оба фонаря разом погасли и подвал погрузился в непроглядную темень. Слабый свет, который струился сквозь открытую дверь наверху, тоже исчез.

      – Что происходит? – дрожащим голосом спросила Изабелла.

      – Это часы, – остановился и едва слышно произнес Фэллон. – Они производят энергию, которая поглощает любую другую в доме, а затем восполняют ночью.

      Безжалостное тиканье было тому подтверждением.

      – Я мало что поняла, но согласна с тем, что мы должны уйти, – сказала Изабелла.

      – Слишком поздно. – Теперь губы Фэллона приблизились вплотную к ее уху. – Придется вернуться. Держись за перила, если не хочешь сломать себе шею.

      Изабелла взялась за металлические поручни и стала медленно спускаться, нащупывая бетонные ступени носком ботинка. Вместе с тем она постаралась усилить сверхвидение. Паранормальный туман не освещал предметы так, как обычный свет, но Изабелла

Скачать книгу