Скачать книгу

заполнить каждую минуту своей жизни кутежами и пирушками… вроде той вечеринки, которая была очередным эпизодом нескончаемого загула.

      Когда шум в гостиной достиг апогея, я решила, что уйду, если не увижу брата в следующую минуту.

      И тут я почувствовала, как чья-то рука коснулась моего плеча, и за спиной прозвучал мужской голос:

      – У вас такой вид, будто вы ищете выход.

      Я обернулась. Это был парень в армейской форме. Он стоял в паре шагов от меня, в одной руке у него был наполненный стакан, в другой – бутылка пива. Вблизи он выглядел еще более типичным ирландцем. Может, все дело было в особенном румянце кожи, квадратной челюсти, смешинке в глазах… в этом лице падшего ангела, одновременно невинном и мужественном. Он чем-то напоминал Джимми Кагни, только без присущей тому драчливости. Будь он актером, наверняка прошел бы кастинг на роль молодого священника, соборовавшего Кагни, когда того изрешетил пулями конкурирующий гангстер.

      – Вы слышали, что я сказал? – прокричал он сквозь шум. – Вы как будто ищете выход отсюда.

      – Да, я вас слышала. И да, вы очень наблюдательны, – сказала я.

      – А вы краснеете.

      Я вдруг почувствовала, что у меня горят щеки.

      – Должно быть, это из-за духоты.

      – Или из-за того, что я самый красивый парень, которого вы когда-либо видели.

      Я осторожно взглянула на него и заметила, что он игриво вздернул брови.

      – Вы красивы, это правда… но не сногсшибательны.

      Он окинул меня восхищенным взглядом и произнес:

      – Отличный контрудар. Это не вас я видел на ринге с Максом Шеллингом в «Гарден»?

      – Вы имеете в виду ботанический сад «Бронкс Гарденс»?

      – А ваше имя случайно не Дороти Паркер[13]?

      – Лесть вам не поможет, солдат.

      – Тогда я попытаюсь напоить вас, – сказал он, впихивая мне в свободную руку бутылку. – Выпейте пивка.

      – У меня уже есть, – сказала я, поднимая бутылку «Шлитца», которую держала в другой руке.

      – Значит, будете пить с двух рук. Мне это нравится. А вы, часом, не ирландка?

      – Боюсь, что нет.

      – Странно. Мне показалось, что в вас больше от О’Салливан из Лимерика… чем от какой-то там лошадиной Кейт Хепберн…

      – Я не езжу верхом, – перебила я его.

      – Но вы ведь из тех, кого называют «белой костью», не так ли?

      Я смерила его суровым взглядом.

      – Так улыбается аристократия, я угадал?

      Я попыталась удержаться от смеха. Ничего не вышло.

      – Вы только посмотрите! У нее есть чувство юмора. А я-то думал, что это не входит в набор аристократа.

      – Из всякого правила есть исключение.

      – Рад слышать. Так что… будем выбираться отсюда?

      – Простите?

      – Вы сказали, что ищете выход. Я предлагаю вам его. Со мной.

      – Но почему я должна идти с вами?

      – Потому что вы находите меня забавным, обаятельным, интригующим, соблазнительным…

      – Нет,

Скачать книгу


<p>13</p>

Дороти Паркер (1893–1967), американская писательница и поэт, известная своим юмором и проницательностью.