Скачать книгу

почему-то так и подумала, – сказала миссис Уайтекер.

      – А в довершение ко всему, леди, – сказал Галахад, – я принес вам вот это.

      Он достал из сумы и отдал ей яблоко, вырезанное из цельного рубина, и на янтарной подставке.

      Не без волнения она взяла его в руки. Яблоко оказалось неожиданно мягким: пальцы оставили вмятину, а по руке побежала струйка рубинового сока.

      Кухня наполнилась почти неощутимым, волшебным запахом летних фруктов, малины, и персиков, и земляники, и красной смородины. И словно из далекой дали она смутно слышала поющие голоса и музыку эфира.

      – Это яблоко из сада Гесперид, – тихо сказал Галахад. – Вкусив от него, можно исцелиться от любой болезни или раны, сколь бы глубокой она ни была; снова вкусив, можно вернуть молодость и красоту; вкусив в третий раз, по слухам, можно обрести бессмертие.

      Миссис Уайтекер слизнула с руки липкий сок. На вкус он был как тонкое вино.

      На одно мгновение ей вдруг вспомнилось, каково это, быть молодой: когда у тебя упругое, стройное тело, которое тебе подвластно, и ты можешь неприлично скоро просто так мчаться по переулку, и когда при виде твоей радости и непосредственности тебе улыбаются встречные мужчины.

      Миссис Уайтекер взглянула на сэра Галахада, самого красивого из рыцарей, который сидел на ее кухне, такой прекрасный и благородный.

      Она перевела дух.

      – Это все, что я вам принес, – сказал Галахад. – И мне не просто было их раздобыть.

      Миссис Уайтекер положила на свой кухонный стол наливное яблоко. Она посмотрела на Философский камень, на Яйцо птицы Феникс, и на Яблоко Жизни.

      Потом пошла к себе в гостиную и взглянула на каминную полку: на фарфоровую собачку, и на Святой Грааль, и на черно-белую фотографию покойного Генри, без рубахи, улыбающегося, с мороженым в руке, почти сорок лет тому назад.

      И вернулась на кухню. Чайник уже засвистел. Ополоснув кипятком заварочный чайник, она положила в него две и еще одну чайную ложку заварки и залила водой. И все это не проронив ни слова.

      Наконец повернулась к Галахаду.

      – Заберите это яблоко, – твердо сказала она. – Вам не следует предлагать подобные вещи старым дамам. Так не годится. – Она немного помолчала. – Остальное я возьму. Они неплохо будут смотреться на каминной полке. Две вещи за одну, иначе я не согласна.

      Галахад просиял. Он убрал рубиновое яблоко в суму, опустился на колено и поцеловал ей руку.

      – Довольно, – сказала миссис Уайтекер.

      Она налила им чаю в чашки из своего лучшего сервиза, который доставала по особым случаям.

      Чай они пили в молчании.

      А когда с ним было покончено, перешли в гостиную.

      Галахад перекрестился и забрал Святой Грааль.

      Миссис Уайтекер поставила на его место Яйцо и Камень. Яйцо немного кренилось на одну сторону, и его пришлось прислонить к фарфоровой собачке.

      – Смотрятся очень мило, – сказала миссис Уайтекер.

      – Да, – согласился Галахад. – Очень мило.

      – Может, возьмете

Скачать книгу