Скачать книгу

сувенир».

      Тем не менее, на следующем привале спустя несколько часов Йеспер вновь начал рассказывать про Бетвуд. Якобы, он знавал одного законника, который побывал там и вернулся. Фобос сначала с усмешкой на устах выслушивал все россказни стрелка, но потом ему это надоело.

      – Отставить разговоры, – устало сказал Фобос, вставая, – привал окончен. Отряд – по коням!

      С недовольными от неожиданно прерванного отдыха лицами, законники собрали вещи, чтобы не оставлять следов своего присутствия, и расселись по лошадям. Фобос подъехал к Йесперу и приказал больше не говорить на эту тему.

      – Шила в мешке не утаишь, командир, – криво усмехнувшись наполовину беззубым ртом, сказал Йеспер.

      Отряд двинулся дальше. Солнце пекло неимоверно, а тёплый летний ветер качал сухую траву. Когда на горизонте показался тонкий столб дыма, Фобос указал туда рукой.

      – Одноногий, – сказал он, прикладывая руку ко лбу, – я ни черта не вижу. Солнце слепит. Может, ты что-нибудь разглядишь?

      Одноногий прищурился и сообщил, что видит несколько шатров и лошадиных голов в той стороне.

      – Мы по их душу, – усмехнулся Фобос и пришпорил Бонки.

      Лагерь был неплохо укрыт в лощине. «Неплохо» – по меркам полных дилетантов, коими и являлись эти конокрады. Фобос разделил отряд надвое и приказал спешиться и подойти с обеих сторон возвышения над лощиной.

      Когда все заняли свои позиции, законник несколько раз выстрелил, целясь выше голов. Пули разбросали землю и напугали конокрадов, которых в лагере было всего шесть или семь человек.

      Те засуетились, но стрелки уже спустились с холмов и повалили некоторых на землю.

      – Руки связать, – отчеканил Фобос и полез в первый попавшийся шатёр.

      Внутри сидела какая-то женщина и испуганно прижимала к груди младенца. По внешнему виду она не была похожа на жительницу Фронтира.

      – Откуда ты? – спросил он на этельвельдском.

      – Не понимаю, – всхлипнула та на лигийском. Фобос перешёл на этот язык, благо, знал его с детства, так как вырос на границе с Лигией.

      – Что вы здесь делаете? – строго спросил он, – мы взяли контракт на вашу поимку.

      – Отпустите нас, – плача говорила женщина. Ребёнок принялся кричать на весь шатёр. Фобос поморщился.

      – Успокой его, – сказал он, указывая на ребёнка. Глаза женщины расширились в ужасе.

      До Фобоса дошло, что он указывал стволом «Насмешника». Законник поспешно убрал пистоль в портупею.

      – Всё в порядке, – сказал он, – собирай вещи.

      Снаружи доносились звуки борьбы. Видать, не все конокрады решили подчиниться приказу. Фобос откинул полог шатра и вышел. Йеспер с ожесточением колотил какого-то старика, лежавшего на земле.

      – Твою мать! – вскрикнул Фобос и бросился к фронтмену.

      Он рывком поднял ханготца и схватил его за плечи, – что ты творишь?

      – Ублюдок пырнул Киддла, – процедил Йеспер, исподлобья

Скачать книгу