ТОП просматриваемых книг сайта:
Жизнь Светланы Кульчицкой в столице. Книга 2. В поисках тайны. Оксана Крапивница Кравченко
Читать онлайн.Название Жизнь Светланы Кульчицкой в столице. Книга 2. В поисках тайны
Год выпуска 0
isbn 9785005547040
Автор произведения Оксана Крапивница Кравченко
Жанр Русское фэнтези
Издательство Издательские решения
Вокруг Яны Понятовской собралась небольшая толпа. Яночку это вполне устраивало. Она была хищно небрежна. Раздав своим кавалерам веер, сумочку и перчатки, сейчас она непринужденно беседовала то с одним, то с другим, поблескивая глазами и мило посмеиваясь. До насмешек над оборотнем им оставалось немного, уже доносились приглушенные смешки в его сторону.
У противоположной стены, как бы в пику Яне, г-н Мария Гранде также оказалась в центре компании. Три девушки, видимо подруги Гранде, носили черные пиджаки поверх платьев. Сама же г-н Мария Гранде щеголяла в мужской фрачной паре и вертела в руке трость. Ее выдавали плечи, слишком узкие для юноши.
Поль тем временем разглядывал Катца.
– А он – смелый парень, – хмыкнул Поль, кивая на оборотня, – и, похоже, не дурак подраться. Всей своей позой – и растопыренными локтями, и местом, где он встал поперек прохода, – оборотень как бы подначивал: «Ну, кто рискнет?»
Поль решительно направился прямо к Катцу:
– Г-н тан Лоуренс, рад знакомству с Вами. Мое имя – Поль Дюбуа.
Ликантроп обернулся за мгновение до того, и теперь смотрел на Поля:
– Г-н Поль Дюбуа, – ответил он, слегка растягивая слова, – если Вы рады нашему знакомству? – здесь оборотень сделал вопросительную паузу.
– Да, я предлагаю свою дружбу, г-н тан Лоуренс.
– В таком случае я тоже рад нашему знакомству. У людей это принято скреплять рукопожатием? Извините, я еще плохо говорю на вашем языке.
– Ну, если Вы принимаете мое предложение, то я с удовольствием пожму Вам руку.
Поль протянул руку, и оборотень осторожно прикоснулся к ней своей ладонью. Поль продолжил говорить:
– Позвольте представить Вам моих друзей – паненку Светлану Кульчицкую и Франтишека Грымзу.
– Тан Лоуренс, – поспешно вступила я в разговор, – Вы – подданный нашего государства или приехали из-за границы?
Тот оценивающе глянул на меня своими зелеными глазами, помедлил, как бы выбирая варианты ответов, и задумчиво произнес:
– Прошу прощения, я слишком плохо понимаю ваш язык.
«Не желает говорить на эту тему?» – удивленно подумала я, и как выяснилось позже, была права. Если Лоуренсу не нравился вопрос, то он немедленно ссылался на незнание языка. Впрочем, в остальном Катц оказался отличным парнем.
…Следующим занятием у нас была лекция «Языкознание и литература». Преподаватель Иржи Алексеевич Белинский – моложавый, чуть лысоватый, с мягким голосом и доброжелательной усмешкой, – мне сразу понравился. Он огласил список книг, признанных действительно древними, с которыми нам предстояло ознакомиться по предмету. Авторы и названия книг были мне большей частью незнакомы. Разве что сказки Толкиена и леди