Скачать книгу

Мики. – Тогда не вижу проблем с переводом.

      – Вы уверены? – не поверил пастор.

      – Абсолютно! Я знаю русский.

      – Невероятно! – воскликнул пастор. – Вы – моё спасение.

      Пастор вышел, чтобы не мешать. Документы из конверта – анкеты, вырезки из московских газет, выписки из советского Уголовного кодекса – оказались не простыми для перевода, но Мики за два часа работы справилась. Когда пастор вернулся, его ждала стопка исписанных аккуратным почерком листков.

      – Спасибо большое! Вы теперь поняли, почему была важна ваша помощь?

      – Не совсем. Я вижу речь идёт о семьях верующих из России, которых преследуют и не дают уехать из страны. Извините, я больше думала о правильном переводе, чем о сути документов.

      – Нормально. В начале шестидесятых одна семья пятидесятников с труднопроизносимой фамилией Ващенко хотела уехать из России. Но им не дали. Главу семьи посадили в тюрьму. Я случайно узнал их грустную истории в Толстовском фонде. Решил помочь. Отправил полгода назад приглашение на приезд в США. Получили ли документы или нет – не знаю. В наше посольство за визой не обращались.

      – Поможет? – Мики ткнула пальцем документы.

      – Завтра лечу в Вашингтон, поговорю со специалистами. Наверное, буду оформлять ещё одно приглашение. Вам большое спасибо за помощь. Но вернёмся к вашей проблеме.

      – Давайте в другой раз. У вас и без меня забот хватает. А мои подождут.

      По дороге домой Мики, уютно устроившись в кресле полупустого самолёта, искала ответ не простой задачи – в чём смысл поездки в Сельму? Потрачено время, скромный и без того счёт в банке сократился на пару тысяч, а с чем приехала, с тем и уехала. «Наивная девчонка при полном отсутствии здравого смысла, – молча ругала она себя. – Подросток, не хотевший обидеть любимого папу. Он тоже хорош! Бери тему и вперёд! Наверняка читал журналистов поумнее и поопытнее. Ещё хитро настаивал. Права человека – интересно, но я тут с какого бока?» Мики грустно вздохнула и… задремала.

      СЕРГЕЙ БЕЛОВ

      Два месяца изучения находки мало приблизило Мельникова к ответу на вопрос: зачем прибор оказался на борту корейского самолёта? Сфотографировал, разобрал и собрал. Хорошо, лишних деталей не осталось. Высокое начальство торопило с отчётом – вам доверили, на вас рассчитывали, создали все условия… А вы… Отрядили в помощь Михайлова. Через две надели обоих вызвал «на ковёр» полковник Петровский.

      – Опозорили отдел, горе-исследователи? Что докладывать начальнику института и в Главк?

      – Товарищ полковник, посмотрите схему взаимодействия блоков в приборе, – Мельников разложил большой лист ватмана перед начальником. – Мы…

      – Сергей Николаевич, – перебил его полковник, – ты такую схему месяц назад приносил. Одно отличие – число блоков прибавилось, да связи между ними тоже.

      – Товарищ полковник, мы с Владимиром Андреевичем вопросы поставили, но готовы доложить о назначении прибора в целом.

      – Тогда зачем они?

      – Прибор

Скачать книгу