Скачать книгу

он, – вери гуд!

      – Ес, – отчего-то сразу согласился Строкин на английском языке.

      Сосед снова отвернулся и Строкин стал внимательнее всматриваться в эмблему. То, что это эмблема он понял сразу, как только иностранец ткнул в нее пальцем. На белом фоне, желтая зубчатая шестеренка, со спицами и шпоночным пазом. По кругу шла какая то надпись, но Аркадий Витальевич, не смог ее прочитать в силу мелкости букв. Но самое главное он понял, что он попал в общество рационализаторов и изобретателей как при СССР. Это как раз то, что нужно решил он и тут снова увидел Олега Басилашвили. Тот слегка согнувшись протискивался мимо сидевших людей как раз в его ряд. К удивлению Строкина, Басилашвили мило улыбался и говорил, то спасибо, то sorry. Как он вычислял иностранцев среди делегатов конференции оставалось загадкой.

      – Прошу прощения Аркадий Витальевич, – ошарашил он Строкина в очередной раз, и уселся рядом.

      – Откуда он знает как меня зовут? – пронеслась в голове мысль.

      – О, это очень просто, – как будто читая его мысли пояснил Басилашвили, – когда вы меня любезно пропустили в буфете я прочитал ваше имя и отчество на вашем бэйджике.

      Аркадий Витальевич понимающе кивнул головой. В этот самый момент в микрофон покашляли.

      – Туда! – Басилашвили показал удивленному Аркадию Витальевичу, указательным пальцем на сцену, – начинается!

      Аркадий Витальевич оторвался от Басилашвили и обратил все свое внимание на сцену. Надо сказать, что за то время пока он разговаривал с великим артистом, мизансцена заметно изменилась. За столами вдруг откуда-то взялись люди. Шесть человек. Пятеро солидных мужчин, в белых рубашках с короткими рукавами и одна дама, тоже очень солидная – в брючном костюме нежно розового цвета. Возле микрофона стоял иностранец. То, что это иностранец, Строкин понял сразу по подбородку. Таких шикарных, квадратных подбородков в России не бывает. Рядом с иностранцем стояла миловидная девушка, тоже с микрофоном в руке.

      – Дамы и господа, – на приемлемом русском обратился он к залу, – приветствую вас всех в Москве! Гуд дэй!

      Мужчина захлопал в ладоши, и вместе с ним захлопал весь зал, вместе со Строкиным. Дальше он начал говорить на английском языке. Девушка стоящая рядом, стала переводить.

      – А сейчас для вас друзья, прозвучит приветствие нашего президента, уважаемого мистера Харриса!

      Свет в зале стал медленно гаснуть и на белом экране появилась все таже заставка в виде шестеренки. Затем прошла музыкальная заставка, и только после этого лицом к залу расположился седовласый мужчина. Он сидел за журнальным столиком и мило улыбался. Мужчина в приветственном жесте поднял руку ладошкой вверх. Дальше он стал произносить речь. Спокойно, вдохновлено, но достаточно эмоционально. Девушка – переводчица, очень профессионально переводила на русский язык. Выступающий похоже знал об этом и умышленно делал паузы.

      – Друзья, я с вами! Приветствую вас всех! Я рад, что наши сердца бьются унисон! Я рад, что мы одинаково ощущаем

Скачать книгу