Скачать книгу

шаг ко мне, протягивая руки. Я шарахнулась в сторону, а Рини слащаво пропела:

      – Можете понести меня, господин Баллард. Я уже очень притомилась.

      Оценив габариты Рини, Баллард притормозил и растерянно посмотрел на Финна в поисках поддержки. К счастью, тот был слишком занят, продолжая сверлить меня разгневанным взглядом, поэтому Рини, не теряя времени даром, запрыгнула к Балларду на руки. Со стороны парочка смотрелась комично: высокий, рослый Энтони в черном, выглядевший образцовым аристократом, и пухленькая Рини, в серой короткой мантии, с толстой косой и курносым носом.

      На удивление, сбрасывать Рини Баллард не стал, лишь поудобнее перехватил подругу под коленки и заметил:

      – Я ожидал, что вы будете тяжелее.

      – Благодарю вас за помощь, лорд Баллард, – промурлыкала Рини.

      Такой процессией мы двинулись к главному зданию, по пути встречая изумленных студентов. Некоторые из них, открыв рты, провожали нас долгими взглядами, а кто-то перешептывался. Я уже не сомневалась, что к обеду вся академия будет обсуждать двух Одаренных, одну из которых нес некромант Баллард.

      – Вам на второй этаж, – проинформировал меня Финн, останавливаясь перед входом в здание. Здесь студентов было немного – очевидно, большинство из них уже были в аудитории, но и тех пятерых целителей с лихвой хватило, чтобы почувствовать, как на меня пялятся со всех сторон.

      – Спасибо, – любезно ответила я и направилась к лестнице. Баллард, с облегчением поставив Рини на землю, крикнул мне вслед:

      – Леди Амеллин, если что-то потребуется, можете отыскать меня на поле для тренировок!

      И тут же сдавленно охнул – Рини от души наступила ему на ногу каблуком, пробормотала извинения и бросилась за мной. Подхватив меня за руку, подруга заговорщически прошептала:

      – Видела, как он на меня смотрел? Да у него глаза чуть на лоб не вылезли!

      – Видела. А глаза у него такие стали из-за перенапряжения – он же тебя добрых два километра на руках тащил. Пожалела бы некроманта.

      – Вот еще, – фыркнула Рини, и вновь изменила облик, став стройной и высокой. На втором этаже мы растерянно заозирались, но заметили Лин, входящую в двери кабинета с табличкой «Основы и история магии. Господин Фаулз», и поспешили за ней.

      В аудитории было тихо. Огромное помещение изобиловало деревянными лакированными партами – они стояли в три ряда, поблескивая в лучах солнца. У дальней стены возвышался большой учительский стол, черная меловая доска и кожаное кресло, в котором восседал господин Фаузл. Студенты уже сидели на своих местах, разделившись на три группы по цвету мантий. Решив не лезть вперед, мы с Рини заняли четвертую парту во втором ряду за некромантами и притихли. Откашлявшись, господин Фаулз обвел нас всех строгим взглядом и хорошо поставленным голосом начал вещать:

      – Дорогие первокурсники! Сегодня у вас первый день занятий в академии Клеор, которая станет вашим домом на ближайшие четыре года. Смею вас заверить, что мы, преподаватели, сделаем все, чтоб ваша голова наполнилась

Скачать книгу