Скачать книгу

умный ход, – сказал сам себе мэр. – Просто очень умный.

      – Што? – я почти заорал ему в лицо – Што они такое делают?

      Вся армия до последнего солдата уже смотрела туда – РЕВ стоял такой, што не услышишь – не поверишь… – в панике следя за тем, как водопад превращается в тонкую струйку, словно там, наверху, кто-то взял и закрутил кран, и река внизу съеживалась, и вот уже там, где лежал берег, были только футы и футы сырой грязи…

      – Ни слова от наших шпионов, так, мистер О’Хеа? – вопросил мэр отнюдь не довольным голосом.

      – Ни единого, сэр, – отрапортовал тот. – Если это дамба, она должна быть очень далеко. Гораздо выше по течению.

      – Значит, нам надо выяснить в точности, что там происходит, не так ли?

      – Сейчас, сэр?

      Мэр так на него посмотрел, што тот отдал честь и смылся с рекордной скоростью.

      – Да што происходит-то? – взвыл я.

      – Они хотят осады, Тодд, – объяснил мэр. – Вместо того чтобы сражаться в открытом бою, они лишили нас воды и теперь просто подождут, пока мы ослабеем и они смогут пройти по нам пешком, – кажется, он почти гневался. – Им не это полагалось делать, Тодд. И им такой ход с рук не сойдет. Капитан Тейт!

      – Сэр! – рявкнул Тейт, который стоял рядом и смотрел вместе с нами.

      – Стройтесь в боевые порядки.

      – Сэр? – донельзя удивился тот.

      – Какие-то проблемы с исполнением приказа, капитан?

      – Бой на холме, сэр… Вы же сами говорили…

      – Это было до того, как враг отказался играть по правилам.

      Слова мэра плыли по воздуху, кружились, проникали в головы солдат по всему периметру лагеря…

      – Каждый солдат исполнит свой долг, – продолжал мэр. – Каждый будет биться, пока мы не победим. Они не ожидают, что мы обрушимся на них так внезапно и жестко, – фактор неожиданности на нашей стороне. Вам все ясно?

      – Да, сэр, – и мистер Тейт кинулся в лагерь, выкрикивая приказы.

      Ближайшие к нам полки уже вооружались и строились.

      – Готовься, Тодд, – мэр проводил его взглядом. – Сегодня мы расставим все точки над «i».

[ВИОЛА]

      – Как? – вырвалось у Симоны. – Как они это сделали?

      – Вы можете послать наверх зонд? – спросила мистрис Койл.

      – Они его снова собьют, – возразил Брэдли, набирая что-то на пульте дистанционного управления.

      Мы все собрались вокруг трехмерной проекции, в тени от крыла корабля: я, Симона, Брэдли, Ли… мистрис Койл, конечно. И из Ответа стал подтягиваться народ, как только прошел слух.

      – Так, смотрим, – проекция сделалась еще больше.

      В толпе ахнули. Река практически пересохла, водопад иссяк. Ракурс пошел выше, но разглядеть удалось только то, что и над водопадом река исчезает на глазах, а на дороге сплошной бело-глиняной массой раскинулась армия спаклов.

      – А другие источники воды здесь есть? – сразу же спросила Симона.

      – Мало, – ответила мистрис Койл. – Пара прудов и родников, но…

      – Значит, у нас большие проблемы, – перебила Симона. – Так?

      – Ты думаешь, у нас только

Скачать книгу