Скачать книгу

исса сверкали. – Наконец-то.

      – Заткнись, – бросил я. – Нет в ней никаких «наконец-то». Никто, кроме тебя, ее не хотел.

      – Тем не менее, – он повернулся ко мне; на лице сияла улыбка. – Вот она.

      И, понятное дело, я уже гадал, не совершил ли только што самую ужасную ошибку в своей жизни – когда развязал его… когда открыл ему дорогу к этой битве…

      Нет…

      Нет, только так я мог спасти ее. Я должен был это сделать, штобы ее спасти.

      И я заставлю его спасти ее, даже если для этого мне придется его убить.

      Садилось солнце. Мы с мэром стояли на развалинах и смотрели туда, через площадь, где армия спаклов зигзагом спускалась по склону холма, и рог ревел так, што чуть не рвал тебя пополам…

      А армия мистрис Койл – армия Ответа – входила в город у нас за спиной, взрывая все на своем пути

      Буммм! Буммм! БУМММ!..

      И первые порядки мэровой собственной армии уже подходили в быстрой формашии с юга, с мистером Моллотом во главе, и он уже скакал к нам через площадь, спеша получить новый приказ…

      И жители Нового Прентисстауна сломя голову неслись во всех направлениях сразу, пытались спасти себе жизнь…

      И разведчик новых поселенцев садился где-то на не видимом отсюда холме, но в непосредственной близости от мистрис Койл – ей-богу, хуже места и не придумаешь…

      И Дэйви Прентисс лежал мертвый в пыли и щебенке, убитый собственным отцом… убитый одним выстрелом, рукой человека, которого я только что отпустил на свободу…

      И Виола…

      Моя Виола…

      Мчалась верхом прямо в гущу всего этого… со сломанными ногами, не способная даже стоять самостоятельно…

      Да, думал я…

      Вот и она.

      Вот и он, конец всего.

      Конец истории.

      – О да, Тодд, – кивнул мэр, потирая руки. – Воистину так.

      И он снова произнес это слово – так, будто самое заветное желание только што исполнилось у него на глазах.

      – Война.

      Она начинается

      Две битвы

[ТОДД]

      – МЫ УДАРИМ ПО СПАКЛАМ НАПРЯМУЮ! – Шум мэра Прентисса целил прямо в сердцевину каждой головы.

      Даже моей.

      – Они соберутся в начале дороги, – продолжал он. – Но дальше этого рубежа они не пройдут!

      Я положил ладонь на бок Ангаррад. И двух минут не прошло, как мы с ним уже сидели верхом – Морпет и Ангаррад сами вынеслись нам навстречу из-за развалин собора, и к тому времени, как мы перелезли через бесчувственные тела тех, кто пытался помочь мне свергнуть мэра, и вскарабкались в седла, армия перед нами уже кое-как сформировала порядки. Порядки вышли скверные, но уж какие есть.

      Да и армия была тут не вся – меньше половины от силы: все остальное тянулось вдоль южной дороги, той, што вела к холму с зазубриной, где должна была состояться битва.

      МАЛЬЧИК-ЖЕРЕБЕНОК? думала Ангаррад. Нервы у нее так и кололись иголками по всему телу. Перепугана только што не насмерть.

      Как, между прочим, и я.

      – БАТАЛЬОНЫ К БОЮ! – прокричал мэр, и немедленно мистер Моллот и едва подоспевшие мистер Тейт с мистером О’Хеа и мистером Морганом отщелкнули салют, и солдаты бегом потекли в правильную формашию – ряды прямо струями завились, прошивая друг друга насквозь, да так быстро, што у меня глаза заболели на это смотреть.

      – Я знаю, – скромно сказал мэр. – Красота, правда?

      Я наставил на него ствол.

      – Не забывай про наш уговор. Виола в безопасности и никаких попыток контролировать меня Шумом. Делаешь так – живешь. Это единственная причина, по которой я тебя отпустил.

      – А ты понимаешь, что теперь тебе нельзя спускать с меня глаз? Даже если для этого придется идти за мной в бой. К этому ты готов, Тодд?

      – Готов, – ответил я, хотя готов не был, но старался об этом не думать.

      – У меня такое чувство, что ты отлично справишься, – кивнул он, сверкнув взглядом.

      – Заткнись, – отрезал я. – Побил тебя раз, побью и еще.

      – В этом у меня нет ни малейших сомнений, – осклабился он.

      – АРМИЯ ГОТОВА, СЭР! – рявкнул с седла мистер Моллот и яростно отдал честь.

      – Армия готова, Тодд, – перевел мэр, не сводя с меня глаз, голос дразнил и жалил. – А ты?

      – Шевелись давай!

      Улыбка сделалась еще шире. Он повернулся к войскам.

      – Две дивизии на западную дорогу для первого удара! – голос снова неотступной змеей пополз в каждый череп. – Капитан Моллот – авангард, капитан Морган – арьергард. Капитан Тейт и капитан О’Хеа собирают оставшихся людей и вооружения и присоединяются к битве как можно скорее.

      «Вооружения?» – мелькнуло у меня в голове.

      – Если

Скачать книгу