Скачать книгу

проклятия, а шеи их будут обвивать веревки, связанные с другими веревками – с теми, что на запястьях. Так-то, милейшие лорды. Ну, что же вы приуныли? Пейте за здравие короля.

      Глава 9

Лондон, декабрь 1978 года

      «Звезды мне благоволят, – думала Джейн, глядя, как задраивают дверь «Боинга-747». – Хорошо, что рядом никто не сел, наконец-то можно расслабиться». Джейн очень боялась соседства с каким-нибудь словоохотливым персонажем. Но салон бизнес-класса был почти пуст – значит, до Сингапура полет будет проходить в благословенной тишине.

      Стюардесса не замедлила озвучить мысли Джейн:

      – Славно – в следующие пятнадцать часов никто вам не помешает. – И добавила, поставив на бумажную салфетку перед Джейн стаканчик яблочного сока: – Вот из Азии в Австралию всегда много народу летит. Кстати, меня зовут Перл. Во время полета я буду вас обслуживать, мисс Грейнджер.

      Джейн мысленно восхитилась безупречным каре стюардессы, да и самими волосами – гладкими, блестящими, черными как вороново крыло. Не возникало сомнений – даже через пятнадцать часов полета волосы не утратят блеска и не растреплются. Чего, увы, нельзя ожидать от волос самой Джейн – они смялись и наэлекризовались от одного только соприкосновения с синтетическим подголовником. На Джейн по-прежнему были темные очки, скрывавшие опухшие от слез и недосыпаний веки.

      – Спасибо, Перл. Я намерена всю дорогу проспать.

      Стюардесса понимающе кивнула. Джейн отметила легкий макияж, тонкие, правильные черты лица. Машинально подумала: «Должно быть, Перл – дитя любви китаянки и индуса». Перл тем временем мило улыбалась.

      – Разбудить вас к завтраку, мисс Грейнджер?

      Джейн отрицательно покачала головой.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       Игра слов. Название лейбористской партии происходит от слова «labour» – труд, работа. – Здесь и далее примечания переводчика.

      2

       Герой сказки братьев Гримм, злобный карлик.

      3

       В австралийской мифологии Времена сновидений, или Джугура, – это стародавняя эпоха, противопоставленная настоящему времени. В эту эпоху мифические герои совершили свой жизненный цикл, вызвали к жизни людей, животных и растения, определили рельеф местности, установили обычаи.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEA4QDhAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANtAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAABgQFBwgCAwkBCgD/xABPEAABAwIFAgQEBAMFBgQEAgsBAgMEBREABgcSIQgxEyJBUQkUMmEVI3GBQlKRChYzobEkYsHR4fAXQ3KCGCU0U/EZkjVEY3OiskaDwlT/xAAdAQACAgMBAQEAAAAAAAAAAAADBAIFAAEGBwgJ/8QARxEAAQMDAgMFBgUDAwIFBAAHAQACAwQRIRIxBUFRBhMiYXEygZGhsfAHFELB0SNS4RVi8TNyJIKSosIWNEOyUyVEc4PS4v/aAAwDAQACEQMRAD8A1azypulmX6AxClMsUdccIkNmRsbJ3fQpJHCUnaSe57euPm2gJkJEjSCc

Скачать книгу