Аннотация

Прописи включают черты, из которых состоят китайские иероглифы, а также первые иероглифы, необходимые для начинающих изучать язык. К каждому иероглифу дан перевод и транскрипция пиньинь. Прописи сопровождаются тремя блоками упражнений, направленных на запоминание значений иероглифов, пиньиня и правил порядка написания черт.

Аннотация

«Железное свидетельство. Книга 2» – это ежемесячные доклады о проверке корреспонденции во время японской оккупации, которые включают содержание писем и телефонных разговоров антияпонской направленности, просоветской пропаганды, сведений о военных объектах и вооружении, военных операциях, факты нарушения воинской дисциплины. Для интересующихся военной историей Китая XX века.

Аннотация

Данное пособие поможет в подготовке к экзамену HSK 4 уровня. Здесь вы найдете разбор всех форматов экзаменационных заданий и эффективные стратегии работы с ними. В пособие также входят три пробных варианта экзамена с ответами и объяснениями решений.

Аннотация

Почему цветок розы символизирует любовь? Почему люди все чаще платят не за вещь, а за бренд? Предметы, явления, страны и даже люди – это знаки? В этой книге автор ответит на эти и многие другие вопросы с точки зрения знаковых систем. Суй Янь рассматривает окружающую среду, современное общество потребления с позиции семиологии. Он подробно объясняет, чем отличается знаковая ценность от потребительской, приводит примеры успешных маркетинговых решений и неудачных попыток внедрения знаковых систем. Для студентов и специалистов в области семиотики, социологии и всех, кто интересуется данной темой.

Аннотация

Учебно-методическое пособие в двух частях «Деловой китайский язык: чтение и письмо» подготовлено для преподавателей китайского языка и студентов, изучающих язык от двух лет. Оно также может быть использовано в качестве справочного материала в практической деятельности.

Аннотация

Учебно-методическое пособие в двух частях «Деловой китайский язык: чтение и письмо» подготовлено для преподавателей китайского языка и студентов, изучающих язык от двух лет. Оно также может быть использовано в качестве справочного материала в практической деятельности.

Аннотация

Что или кто является самым репрезентативным знаком Китая? Конфуций? Великая китайская стена? Кунг-фу? Рис? На самом деле знаков, олицетворяющих Китай, достаточно много, они менялись в зависимости от исторического и социального контекстов. Суй Янь рассматривает окружающую среду, современное общество потребления с позиции семиологии. Он приводит примеры успешных маркетинговых решений и неудачных попыток внедрения знаковых систем. Книга является продолжением монографии «Артикуляция и функционирование знаков в культуре». Для студентов и специалистов в области семиотики, социологии и всех, кто интересуется данной темой.

Аннотация

Начало XX века… В Китае идёт гражданская война между партией Гоминьдан и Коммунистической партией. В центре повествования – Оуян Лиань, юный революционер и связной коммунистического подполья, который со всей юношеской искренностью и страстью служит идеалам Революции. Его жизнь трагически оборвалась 7 февраля 1931 года, когда он вместе с другими двадцати тремя коммунистами был схвачен и безжалостно убит реакционерами Гоминьдана. Ему было всего 17 лет. Эта история стала символом самопожертвования во имя свободы и процветания Китая. История эта никогда не должна быть забыта. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аннотация

Том 1. «Трактат Желтого императора о внутреннем», или «Хуан-ди нэй цзин», является одним из древнейших трактатов, посвященных китайской народной медицине. Том «Вопросы о простейшем» собрал в себе знания древних китайских врачей о теоретических основах народной китайской медицины и методах диагностирования болезней. Том «Ось духа» собрал в себе знания древних китайских врачей о теоретических основах народной китайской медицины и терапии иглоукалывания. Для специалистов в области синологии и всех, кто интересуется китайской культурой. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аннотация

Лирика в жанре цы эпохи Сун (X-XIII вв.) – одна из высочайших вершин китайской литературы. Поэзия приблизилась к чувствам, отбросила сковывающие формы канонических регулярных стихов в жанре ши , еще теснее слилась с музыкой. Поэтические тексты цы писались на уже известные или новые мелодии и, обретая музыкальность, выражались затейливой разномерностью строк, изысканной фонетической структурой, продуманной гармонией звуков, флером недоговоренности, из дымки которой вырисовывались тонкие намеки и аллюзии. Поэзия цы часто переводилась на разные языки, но особенности формы и напевности преимущественно относились к второстепенному плану и далеко не всегда воспроизводились, что наносило значительный ущерб общему гармоничному звучанию произведения. Настоящий сборник, состоящий из ста стихов тридцати четырех поэтов, – первая в России наиболее подробная подборка, дающая достоверное представление о поэзии эпохи Сун в жанре цы . В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.