Аннотация

Детективная серия Юлии Яковлевой о сыщике Василии Зайцеве продолжается. Ленинград, 1931 год. В центре сюжета – трагедия, произошедшая на ипподроме: во время заезда погибает наездник Жемчужный и знаменитый скакун Пряник, чудо советской генетики. Следователь Зайцев подозревает, что произошедшее на ипподроме отнюдь не несчастный случай и начинает расследование. Чтобы раскрыть преступление, Василию Зайцеву предстоит путешествие в самые разные места – от ветеринарной лечебницы до юга страны, охваченного голодомором. Лицезрея темную сторону идеальной советской жизни, Зайцев понимает: преступника нужно найти как можно скорее, ведь один ошибочный шаг может привести к еще более страшным последствиям. Аудиоверсию захватывающего и динамичного ретро-детектива мастерски исполнил Кирилл Радциг. Роман назван «Триллером месяца» по версии The Times. Юлия Яковлева – писательница, искусствовед, историк балета, театральный продюсер. Среди литературных достижений: включение книг в список «Белые вороны» Международной мюнхенской библиотеки, шорт-лист премии «Ясная Поляна» (2016), победитель премии In Other Words крупнейшего британского фонда поддержки детской литературы BookTrust, номинант премии им. В. Крапивина (2017) и премии «НОС». Пресса о книге: «Черный юмор подрывает отчаяние, а сардоническое остроумие компенсирует неудачи… Яковлева отражает тщетность жизни и работы в разрушенном обществе, перехватив эстафету из серии Филипа Керра о Берни Гюнтере» , – New York Times «Новое криминальное ретро Яковлевой – не просто лихо закрученная история, но настоящая энциклопедия советской жизни 1930-х» , – Игорь Бондарь-Терещенко, «Литературно» Исполнитель: Кирилл Радциг Дизайн: Юрий Буга Иллюстрация: Ольга Халецкая © Юлия Яковлева Выражаем благодарность Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency за содействие в приобретении прав. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2023 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Новый невероятный роман от автора бестселлера «Рассечение Стоуна». Это гораздо больше, чем увлекательная семейная сага. Это гимн медицинскому прогрессу и человеческому состраданию, мудрое и доброе сказание о том, что семью создает не кровное родство, а общность судьбы; что выбор есть всегда, но не всегда есть силы его совершить; что все мы навеки связаны друг с другом своими действиями и бездействием и что никто не остается в одиночестве. 1900 год, христианский штат Керала на Малабарском побережье южной Индии. Двенадцатилетнюю девочку, оплакивающую смерть отца, отправляют на лодке… замуж. Ей предстоит свадьба с сорокалетним мужчиной, которого она ни разу не видела. Так начинается путь Большой Аммачи – матриарха поместья Парамбиль, на чьи плечи падет груз загадочного проклятия воды, годами мучающего семью ее мужа, и чье бесстрашное сердце станет свидетелем невероятных изменений на протяжении необычайной жизни, полной радости и триумфа, а также лишений и потерь. Сюжет романа охватывает почти весь двадцатый век и простирается до 70-х годов, но даже там история не заканчивается. Абрахам Вергезе – выдающийся доктор, один из самых авторитетных врачей Америки. Его первый роман «Рассечение Стоуна» провел 107 недель в топе бестселлеров New York Times и только в США было продано более 1,5 миллионов копий. В 2015 году Вергезе получил Национальную гуманитарную медаль США. Новый роман «Завет воды» – это калейдоскоп всех великих талантов писателя: медицинской изобретательности, искрометного юмора, истории, трогающей до глубины души, и колоритных, ярких, запоминающихся персонажей. В 2024 году «Завет воды» получил премию Эдварда Стэнфорда в номинации «За чувство места» за потрясающий портрет индийского штата Керала и маленького городка Парамбиль. Поэтичное и певучее повествование удалось бережно перенести на русский язык переводчице Марии Александровой, а сохранить в аудиоверсии – Алексею Багдасарову. Отзывы о книге: «Под обложкой „Завета воды“ – целый просторный мир, в котором есть место и идиллической крестьянской усадьбе в Керале, и лепрозорию у реки, и госпиталю в Мадрасе, и чайным плантациям высоко в горах… Хирурги и прирученные слоны, прокаженные и писатели, мудрецы и земледельцы, семейные проклятия и роковая любовь – судьбы десятков героев долгожданного второго романа Абрахама Вергезе переплетаются, образуя красочный и изысканный узор. Дочитывая „Завет воды“, жалеешь только об одном: 800 страниц, конечно, неплохо, но можно бы и побольше» , – Галина Юзефович «Самые лучшие часы своего отпуска я провел с романом Абрахама Вергезе „Завет воды“. В дополнение к и без того многочисленным удовольствиям, что мне подарила книга – погружение в удивительные места, калейдоскоп прекрасных персонажей, юмор – я наслаждался тем, с какой любовью Вергезе описывает медицинскую практику. „Завет Воды“ – это самый настоящий призыв переосмыслить, что такое медицина, чем она может быть» , – Дэниел Мейсон «Для меня работа над романом оказалась в буквальном смысле целительной. В наше чудовищное время вдруг удалось обрести почву под ногами. <…> Книга была задумана и написана как бесконечная благодарность матери, и ощущение, которое остается после прочтения, – самое важное ощущение детства – чувство правильности устройства мира: какие бы беды ни подстерегали на пути, в итоге все будет хорошо», – Марина Александрова, переводчица. © Abraham Verghese, 2023 © Мария Александрова, перевод, 2024 © Андрей Бондаренко, оформление, 2024 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2024 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Веселая и нежная история про дружбу и первую любовь, а также о противостоянии города и деревни. Эта подростковая повесть написана в увлекательном формате переписки в мессенджере и записей в дневнике. Катастрофа! Главную героиню Марусю на все лето отправляют в глухую сибирскую деревню, чтобы «развеяться и подышать свежим воздухом». Интернета нет, водопровода тоже… Как все это время обходиться без благ цивилизации? Как поддерживать контакт с современным миром? В чемодане скучают аккуратно сложенные платья и туфельки, ведь их совершенно некуда надеть. По деревне бродят эти тупые коровы, вместо прохлады городских парков бесконечные огуречные грядки. Как же все это бесит! Еще и назойливые местные жители со своим нелепым поэтическим вечером… Кто же знал, что это лето принесет Марусе не только новые знакомства и открытия, но и, возможно, даже изменит её представления о мире и о самой себе. Софья Ремез – писательница, искусствовед, сценарист. Автор рассказов, сказок, повестей для детей и подростков. Лауреат премии имени Валентина Катаева (2022 год). Состоит в тайном ордене детских писателей «Мыхухоль». Иван Шипнигов – писатель, сценарист. Работает тренером искусственного интеллекта. С романом «Стрим» вошел в шорт-листы премий «Национальный бестселлер», «НОС», «Ясная Поляна». Лауреат Московской арт-премии (2021). Слушайте легкую и задорную «Городскую штучку» в ярком исполнении Анастасии Скорик и Александра Гаврилина © Софья Ремез, Иван Шипнигов, 2023 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Авантюрный роман, где современная сюжетная линия тесно переплетается с мудрыми притчами, а любовь противостоит крупнейшему геополитическому конфликту. Один из предводителей ХАМАС Джамиль Шхаде умен, хитер и беспощаден. Его преследует Кэптэн Клайв, офицер службы безопасности Израиля. Не уступая Джамилю в уме и проницательности, он следит за каждым его шагом, словно ястреб. Обезвредить Шхаде, для Клайва – это дело чести. В качестве «живой бомбы» Джамиль подсылает к неприступному агенту свою сестру, Лейлу. Но в этом плане есть одна неучтенная переменная: любовь. Этому чувству подвластно любое сердце, и ему нет дела до идеологий, принципов или геополитики. К чему приведет эта опасная связь? Какая развязка ожидает героев? У каждого свой путь. Но в притче о четырех овцах, что вышли напиться к ручью, цели достигла лишь одна. Та, что была спокойна, решительна, не забыла об осторожности и смогла сфокусироваться на главном, несмотря на отвлекающие факторы и страхи. Алекс Тарн – прозаик, драматург, публицист и переводчик. Лауреат международных литературных премий: имени Марка Алданова, Юрия Штерна, Эрнеста Хемингуэя. Финалист “Русского Букера” и “Русской премии”. В исполнении Григория Переля эта мудрая и авантюрная история получила невероятно завораживающее звучание. Иллюстрация и дизайн: Юлия Стоцкая © Алекс Тарн Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Ленинград, 1930 год. Следствие ведет Василий Зайцев. Сотрудник ЛенУгРо Василий Зайцев молод, хорош собой и имеет самое пролетарское происхождение. Бывший беспризорник, воспитанный в детском доме, он считает, что всем в своей жизни обязан советской власти. А между тем в городе вовсю раскручивается маховик террора – уже строится новый штаб для ОГПУ-НКВД, повсюду идут чистки. В это же время Ленинград потрясает серия жутких маскарадных убийств – причудливо одетые и причесанные тела находят в необычных, театральных позах. Жертвы не имеют друг с другом ничего общего, а все улики оказываются пустышками. Но расследованию мешает не только коварный ум убийцы, но и сама правоохранительная система. Кто совершает эти страшные убийства? Удастся ли обаятельному следователю раскрыть преступление и наказать виновных? Аудиоверсию первой книги захватывающей ленинградской серии ретро-детективов блестяще исполнил Кирилл Радциг. Детектив «Вдруг охотник выбегает» стал победителем The 2019 PEN America Literary Awards и вошел в шорт-лист Grand prix de littérature policière 2023. Юлия Яковлева – писательница, искусствовед, историк балета, театральный продюсер. Среди литературных достижений: включение книг в список «Белые вороны» Международной мюнхенской библиотеки, шорт-лист премии «Ясная Поляна» (2016), победитель премии In Other Words крупнейшего британского фонда поддержки детской литературы BookTrust, номинант премии им. В. Крапивина (2017) и премии «НОС». Исполнитель: Кирилл Радциг Дизайн: Юрий Буга Иллюстрация: Ольга Халецкая © Юлия Яковлева Выражаем благодарность Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency за содействие в приобретении прав. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2023 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Долгожданный финал магического цикла «Чернокнижец» от мэтра подросткового фэнтези Евгения Гаглоева! Денис Чернокнижец продолжает борьбу за жизнь своей возлюбленной. В ходе собственного расследования он неожиданно обнаруживает, что его и Диану объединяет не только любовь, но и мрачное прошлое их родителей. За жуткими происшествиями стоит тень могущественного демона, победить которого будет крайне сложно. Но другого способа спасти Диану нет! На пути Дениса будет немало препятствий: враги будут притворяться друзьями, а обещанная помощь обернется предательством. Как отличить искреннюю улыбку от фальшивой? Где найти силы для битвы со злом, когда кажется, что все вокруг против тебя? И главное – как не потерять себя, положив на кон все, что дорого сердцу? Аудиоверсию романа «Чернокнижец. Огненное проклятие демона», как и предыдущие книги серии, исполнил Александр Гаврилин – актер, который озвучил главного вампира в «Сумерках», а также Бэтмена, Локи и сотни других известных киногероев, чей голос точно знаком российским любителям игр из легендарных серий Assassin’s Creed, Warcraft, «Метро» и многих других. Евгений Гаглоев – признанный мастер фэнтези и фантастики для подростков, автор популярных циклов «Зерцалия», «Пандемониум», «Арканум», «Пардус», «Авангард». Лауреат конкурса «Новая детская книга», обладатель медали имени Н.В. Гоголя, дважды победитель конкурса «Книга года: выбирают дети», лауреат литературной премии «Алиса». Общий тираж проданных книг по вселенной Санкт-Эринбурга («Зерцалия», «Пардус», «Пандемониум») – более 1 000 000 экземпляров. © Е. Гаглоев, текст, 2024 © ООО «РОСМЭН», 2024 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Фантастический роман об устройстве реальности, невероятных горизонтах утопии и, конечно же, о любви. Алину, в прошлом подающего надежды ученого в области искусственного интеллекта, внезапно приглашают принять участие в странном эксперименте: ей предстоит вступить в контакт с созданием высшего разума по имени Елена. Исследовательское взаимодействие оборачивается чем-то неизмеримо большим. Тем, кто способен выдержать ее «нейрошторм», машина Елена меняет сознание и открывает совершенно новую картину мироздания. Роман, который начинается как научная фантастика, быстро пересекает границы жанра и литературных норм, превращаясь в новаторский, взрывной, проникновенный текст о жизни, вселенной, человеческом восприятии, разуме и чувствах. Эту сложносоставную, расширяющую границы сознания историю прочувствованно и мастерски пересказала актриса Мария Орлова. Алла Горбунова – поэт, прозаик, критик, автор книг «Вещи и ущи», «Конец света, моя любовь» и др. Лауреат премий «НОС», «Дебют» и Премии Андрея Белого. Пресса о книге: «"Ваша жестянка сломалась" – это гимн сложности и разнообразию, миру и войне, вечной жизни и огненному всесожжению, неуязвимости и душераздирающей беззащитности всего сущего» , – Галина Юзефович «У Аллы Горбуновой получился подлинно психоделический роман – в том смысле, что в плотном потоке версий, теорий и образов, в пространстве абсолютной творческой свободы читателю в любом случае приходится собирать собственный пазл. <…> И это уже по-своему уникальное литературное явление, отчасти сродни романам-пазлам Хулио Кортасара» , – Артем Роганов «Феномен Горбуновой – в том, что ей удается писать сложно и просто одновременно: ее сложность заключается не столько в языке, сколько в спрятанных за ним смыслах. <…> „Жестянку“ можно воспринимать как образец интерактивной прозы, в которой читатель играет роль полноправного участника происходящего, а можно – как настоящий литературно-эзотерический опыт, высвобождающий и автора, и читателя» , – Ксения Грициенко Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. Исполнитель: Мария Орлова Дизайн: Елизавета Корсакова © Алла Горбунова Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Любимые герои снова с нами! После завершения цикла Евгений Гаглоев возвращает читателей в магический мир Зерцалии с новой серией книг «Зерцалия. Наследники». Наконец читатели получат ответ на животрепещущий вопрос: что же было дальше? Чем заняты дорогие сердцу персонажи и как поживает Страна стекла и зеркал после свержения темных Властелинов? Силы зла весьма живучие и приставучие – после великой битвы обнаружены зловещие следы, ведущие в Норд-Персиваль, далекий городок, в котором стали пропадать дети с необычными способностями. Но не стоит отчаиваться! Знакомьтесь: смелый и обаятельный Алекс Грановский, повелитель воздушных течений Макс Беркут и красавица Камилла к вашим услугам! © Е. Гаглоев, 2016 © ООО «РОСМЭН», 2016 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2023 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Великий роман главного литературного мистика и одно из самых проникновенных философских произведений ХХ века. Некий К. прибывает в Деревню, чтобы занять должность землемера. Вот только в Замок его не пускают, в Деревне не принимают, и домой он вернуться тоже не может. Мир вокруг превращается в лабиринт абсурда: дороги испаряются, люди ведут себя странно, время будто бы замедляет свой ход. Чтобы двери Замка наконец-то открылись, К. должен разобраться в местной бюрократии и пройти все необходимые инстанции. Есть нюанс – все в деревне знают, что просто так в Замок попасть невозможно, но никто не знает, откуда нужно начать. Абсурдность и сюрреализм «Замка» могут показаться бессмыслицей, но это совершенно логичная система, в которой каждый узнает очертания неудач из своей жизни. Сюжет романа состоит из череды фрустраций, в которых К. безуспешно пытается подняться вверх по карьерной лестнице. Под маской волшебной сказки и непонятного сна кроется повседневность – банально простая и до боли знакомая. В 2002 году Норвежский книжный клуб совместно с Нобелевским институтом внес роман «Замок» в список ста лучших книг всех времен. Это уникальная версия романа с дополнительными материалами от Михаила Рудницкого, известного переводчика и исследователя Кафки. Благодаря этим дополнениям наблюдать за сюжетными поворотами романа становится еще интереснее, а мотивация главного персонажа – понятнее. Благодаря актерскому мастерству Макара Запорожского нам удалось в аудиоверсии передать необычную, ртутную структуру последнего и самого мистического романа Франца Кафки. «Этот перевод доставил мне множество минут творческого вдохновения, радостных озарений, хотя и множество творческих мук. Вам предстоит прослушать один из самых увлекательных и самых загадочных романов мировой литературы» , – Михаил Рудницкий, переводчик романа «Замок – это абсолют государства и цивилизации, пространство победившего автоматизма, где у каждого человека есть своя маленькая роль, свой собственный смысл» , – Сноб Исполнитель: Макар Запорожский Режиссер: Мария Родионова Перевод: Михаил Рудницкий Музыка: Александр Малахов Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Документально-приключенческий роман о радикальных политических экспериментах пиратов на Мадагаскаре XVII–XVIII веков. Цель романа «Пиратское Просвещение» – вернуть фокус антропологии и этнографии в их первоначальное русло, а именно – наблюдение за тем, как развивается культура и общество. Дэвид Гребер критикует европоцентричный подход, по которому «дикие народы» могут стать цивилизованными лишь под пристальным европейским надзором. На самом деле истоки либеральных и демократических идей лежат далеко за пределами «западной цивилизации». Принято считать, что Эпоха Просвещения началась в Европе, среди белых колонн и напудренных париков. Но что если Просвещение зародилось на борту судна морских разбойников, под флагом Веселого Роджера? А что если те самые вымышленные эгалитарные «пиратские королевства» вроде Либерталии действительно существовали? У этих сообществ богатая история, полная радикальных и креативных экспериментов с самоуправлением и социальным строем. Гребер играючи развенчивает мифы становления Эпохи Просвещения и рассказывает феноменальную историю о магии, воровстве, шпионах, поклонении дьяволу и других головокружительных фактах, которые лежат в основе современных демократических принципов и свободы. Пресса о книге: «Характерно радикальное переосмысление истории, которое ставит социальные и политические эксперименты пиратов в самое сердце европейского Просвещения» , – Амитав Гош «Книга Дэвида Гребера – это апология Просвещения, но как глобального, а не только „западного“ проекта» , – Дмитрий Жихаревич, социолог «Дэвид Гребер был крайне оригинальным мыслителем и прекрасным писателем. Однако в первую очередь он был тем, кто искал сложные проблемы и брался за их решение» , – Питер Франкопан, New York Times Book Review «Выдающееся антропологическое исследование и важное дополнение к малагасийской истории… Несомненно спорное, но потому и важное» , – Kirkus Reviews «Книга Гребера – не только реконструкция любопытного исторического эпизода. Это, как он сам пишет (немного, впрочем, иронизируя над модным термином), опыт деколонизации политической теории» , – Коммерсантъ © David Graeber, 2019 © Антон Вознесенский, перевод, 2024 © ООО «Ад Маргинем Пресс», 2024 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков