Аннотация

Княжич Светловой был так красив, добр и чистосердечен, что пришелся по нраву даже самой Леле, богине-весне. Но богиня не может любить, как смертная. С первым летним днем она покидает своего избранника, и почти год, до новой весны, ему предстоит ожидание встречи с ней. Тоскующий по своей возлюбленной жених становится орудием в руках Велы, Хозяйки Подземной Воды. От нее Светловой научится тому, чего ему лучше бы и не знать: как задержать Лелю на земле, чтобы весна не сменялась летом.

Аннотация

Верите ли вы в любовную магию так, как верю в нее я? А как в нее не верить, если я являюсь владелицей магической лавки и специализируюсь именно на этом виде колдовства. Как известно, приворотное зелье всегда пользуется особой и неизменной популярностью среди клиентов подобного рода заведений. И однажды мне не повезло испробовать это зелье сразу на двух выдающихся магах, считающих мою профессию шарлатанством чистой воды. Ох, что тут началось…

Аннотация

Свенд и его братья В прежние времена некий король правил могущественным народом; было чем гордиться тому че-ловеку, который властвовал в этой стране: сотни лордов, каждый из которых был истинным князем над своими людьми, восседали вместе с ним в совете, – под далеким сводом, синим как свод небес-ный, и тоже усыпанным бесчисленными искрящимися золотыми звездами. Золотые крылья Предполагаю, что родился я после сэра Персиваля Галльского, потому что никогда не видел отца, а мать дала мне странное воспитание – не подобающее сыну бедняка, хотя денег у нас было немного, и мы жили в уединенном местечке… посреди небольшой пустоши возле реки, – сырой и безлесной, на сухих участках которой люди ставили себе домики – я могу сосчитать их по пальцам – всего шесть, один из которых принадлежал нам. Запечатанное письмо Фрэнка С тех пор, как я помню себя, то есть еще с детских лет, мне всегда говорила, что у меня нет упор-ства, нет силы воли. Прямо или косвенно мне все твердили. – Текучий словно вода, ты ни в чем не достигнешь успеха. Однако, же они всегда ошибались, ибо из всех известных мне людей у меня наиболее сильное стремление – к добру или к злу. Низшая Земля А вы знаете, где она – Низшая Земля? Я давно искал ее, эту Низшую Землюю….В первую очередь мне бы хотелось рассказать вам, как я нашел ее, но подступившая старость сделала слабой мою память. Подождите, позвольте подумать, быть может, я и вспомню, как все это произошло. Итак, звали меня тогда именем Флориан. И принадлежал я к дому Лилии, как и отец мой, Лорд, а потом старший брат мой, Арнальд. И звали меня Флорианом де Лилейсом. После, когда умер мой отец, разыгралась усобица между домом Лилии и Алым Харальдом, и вот ее история. Леди Сванхильда, мать Алого Харальда, осталась вдовой, имея на руках единственного сына. Когда же она, женщина княжеской крови, пригожая и свирепая, провела во вдовстве два года, Король Ур-рейн прислал за ней, требуя согласия на брак.

Аннотация

Влюбленные в Герту «Давным-давно существовала на свете такая прекрасная страна, – не стоит допытываться в каких временах и краях – где было приятно жить, где в обилии родилась золотая пшеница, где росли прекрасные частые леса, где текли широкие реки и милые извилистые ручьи….И вот однажды, летним утром, посреди этой доброй земли, возле дома в красивой долине сидела девица и работала иглой, а сама думала о другом – как заведено у женщин. Была она дочерью простого селянина, правившего по бороздам в доброй земле, рыбачившего в Серебряной речке, что текла мимо его домика к далекому городу.» Сон «Однажды мне приснилось, что в зимнюю ночь, возле очага сидят четверо мужчин; они беседуют, рассказывают друг другу всякое, а вокруг дома воет ветер.» Пруд Линденборга «Однажды в ленивом расположении духа я читал „Нордическую мифологию“ Торпа – в холодную майскую ночь, когда дул северный ветер; и в таком настроении я пребывал, пока не наткнулся на следующую повесть, которую пересказываю здесь с привидевшимися мне подробностями, ибо нечто в ней зацепило мое внимание и направило на раздумья. И хотел я того или нет, мысли мои сложились следующим образом.» Повесть о неведомой церкви «Зодчий и каменотес, более шести веков назад я возводил цер¬ковь; двести лет уже минуло с той поры, как храм этот исчез с лица земли; он разрушился полностью – так, что не сохранилось ничего, даже могучие столпы, что поддерживали башню на перекрещенье – там, где хоры соединяются с нефом.»

Аннотация

Егеря слишком крепки для обычного допроса. Только благодаря этому пленный Игнат умудряется скрыть от инквизиторов хотя бы часть правды. Несмотря на побои и старания телепата, егерю удалось сохранить тайну о гибели Анны и ее последствиях, о Тамаре, о некоторых своих заказах и их «нюансах». Когда Игнат все же оказывается на свободе, его волнует только месть людям, превратившим его жизнь в невыносимое испытание. Вместе с тем тьма вокруг сгущается. Нелюди сметают все на своем пути и вот-вот вытеснят людей из отвоеванных территорий. Силы неравны, и с каждым днем все труднее поверить, что человечество сможет дать отпор этим беспощадным существам.

Аннотация

Наконец-то ее сиятельство графиня Иртон прибывает в столицу. А что же дальше? Балы, танцы, кавалеры, любовь и интриги? Увы. Работа и опять работа: вместо балов – налаживание производства, вместо танцев – деловые переговоры, вместо кавалеров то купцы, то посланники из гильдии, а что до любви и интриг… Особую любовь, наверное, испытывают наемные убийцы. А интриги плетутся. Надо только найти интригана и выжить.

Аннотация

Герои оказываются в далёком космосе. Цепочка событий приводит их на планету, населённую изгоями общества Содружества и Империи. Им предстоит долгий путь подъёма с колен, завоевание авторитета и поиск возможностей вернуть заслуженное принцессе. Загадки и приключения лавиной обрушиваются на группу друзей. Психология Землян, воспитанных в жёстких реалиях, проявляется и приносит плоды. Новые друзья, непрекращающаяся интрига поиска себя и ответственность за судьбы близких наполняют душу главного персонажа. Ну и любимые девушки, постоянно подталкивающие героя к трудному выбору… И это лишь начало нового приключения, продвигающего ребят к поставленной цели…

Аннотация

«Повесть о Равнине Блаженных или Стране Живых» 1890 (также известная как «Повесть о Сверкающей равнине) – в переводе Ю.Р Соколова. Действие разворачивается в мире, похожем на далекое прошлое Северной Европы – некий храбрый юноша из из Дома Ворона, ищет свою невесту – похищенную воинственными соседями, что в конечном итоге приводит его к утопической Земле – Равнине Блаженных (Сверкающей равнине) чьи жители, как предполагается, бессмертны. С помощью созданного им красивого волшебного декоративно-живописного языка Уильям Моррис незаметно вовлекает читателя в свои собственные воображаемые миры, отдаляя его от английской реальности с ее, по мнению писателя, примитивным и искаженным языком. Исландские героические сказания, которые Моррис тщательно изучал и переводил, считая их одним из высших достижений мировой литературы, создали некий фон для его странствий, сказочный и немного мистический.

Аннотация

На дворе 2217 год. Человечество сделало несколько стремительных технологических скачков, которые полностью изменили жизни миллиардов людей на планете. Летающие гравикары, передовые компьютерные технологии, капсулы виртуальной реальности… Все это уже здесь. Что-то облегчает жизнь человеку, а что-то только усложняет и запутывает ее. Главные герои, Серега и Леха, живут в двух параллельных мирах и совершенно разных реальностях. Они не должны были познакомиться, но все же эти двое прочно связаны между собой. Каждый из парней живет своей жизнью, но они все чаще и чаще пересекаются, находят некие взаимосвязи между окружающими их явлениями и событиями. И чем дальше, тем яснее, что все это не случайность. Похоже, что кто-то свыше тщательно следит за жизнью каждого из героев. А иногда даже направляет их. Вот только зачем?

Аннотация

Его величество Эрик встревожен наглостью тиртанцев. Чужаки налетели на рыбацкие деревеньки, без жалости убивая калек и стариков, захватили пленных, чтобы затем продать дорогих рабов. Тиртанцев явно кто-то поддерживает… Еще и внутренние проблемы: госпожа Ветана оказалась сбежавшей невестой барона Артау. Девушке не удастся вернуть золотые времена, когда об ее даре не подозревал никто, но Ветана сделает все, чтобы не оказаться в подземельях храмовников. Сумеет ли ее сила спасти короля-демона, когда страшное оружие Храма, как дамоклов меч, висит над их головами?