Аннотация

Кладбище. Причудливые дома с узкими окошками. Призраки, оборотни и другие сверхъестественные существа, которые мирно уживаются с людьми. Добро пожаловать – это и есть Замогильник! Именно здесь оказалась Врана Маккей, девочка с чёрными волосами, шляпой с вороновым крылом и… большой тайной. Её родители пропали, и единственное, что от них осталось, – чемодан с чёрной бабочкой внутри. Теперь Врана вынуждена жить в доме тёти в Замогильнике, самом странном месте на свете! В полнолуние тут проходит парад мёртвых, а по улицам бродит злобный гном-красноколпачник. А ещё, кажется, местные что-то скрывают… Неужели они что-то знают о семье Враны? Чтобы узнать правд}', девочке придётся побороть свои страхи…

Аннотация

Добро пожаловать в Мангаленд! Причудливый и парадоксальный, словно кэрролловская Страна чудес, не менее удивительный и загадочный, чем Страна Оз Баума, полный отсылок, абсурда и самоиронии – вот какой он, мир в голове автора манги. «Мангаленд» – это история со сквозным сюжетом, созданная четырьмя выдающимися тайваньскими комиксистами, где каждая глава нарисована в уникальном авторском стиле.

Аннотация

В самую долгую ночь небо горит тысячами цветных огней, а с запада на восток бегут воздушные призраки-звери. И однажды ты – если будешь достаточно смел – просишь благословения у Полуночи и бежишь вместе с ними, чтобы поймать за хвост своего зверя и свою судьбу. Так Кесса стала двоедушницей. Одна только беда: пойманная судьба ей совсем не понравилась. И истинная пара, предназначенная ей Полуночью, – тоже. Уже шесть лет, как она пытается выбрать для себя другую дорогу. Поселившись в городе под названием Огиц, она учится в вечерней школе, работает подмастерьем артефактора и мечтает однажды открыть собственную лавку. Но когда Кесса оказывается вдруг в эпицентре странных и даже жестоких событий, ей приходится задаться вопросом: а бывает ли судьба благосклонна к тем, кто ее отвергает, и можно ли сбежать от того, что было тебе предназначено?

Аннотация

Силина отдала своей богине зрение, свободу и душу. Взамен она обрела дом, сестер и навыки хладнокровного убийцы. На человеческие земли наступает армия вампиров во главе с безжалостным командиром Атриусом. Орден Госпожи судьбы, к которому принадлежит Силина, намерен бороться с захватчиками. По заданию ордена Силина становится прорицательницей Атриуса. Ей открываются ошеломляющие картины его прошлого – прошлого, которое слишком напоминает ее собственное. С каждым прикосновением и раскрытым друг другу секретом Силина и Атриус сближаются все сильнее, а грань между правильным и неправильным истончается. Но приказ отдан, и ослушаться его нельзя. Силина должна убить вампира-завоевателя. Убить точным ударом в сердце. Вот только ее собственное сердце этого удара, кажется, не вынесет… Спин-офф цикла «Короны Ниаксии» – впервые на русском!

Аннотация

Верите ли вы, что судьбы людей, не просто незнакомых – разделенных целым веком, могут переплестись? И не только переплестись – отразиться друг в друге, словно в зеркале? 1918-й. Голодный, разоренный Петроград. Ольга и Савва – молодая пара, они видели смерть, знают цену жизни. Савва серьезен не по годам, без памяти влюблен в свою Оленьку, трогательную и нежную, и уверен, что впереди долгая, счастливая жизнь. Надо лишь пережить трудные времена. Наши дни, Санкт-Петербург. Савва – коренной петербуржец, страстный коллекционер. Карьера, интересные знакомства, колоритные женщины – все это в прошлом. Сегодня остались только любимое дело и воспоминания. Оля, по прозвищу Олененок, уже не юна, но жить, по сути, еще не начинала: тотальный контроль со стороны мамы, отсутствие личной жизни, тайная страсть к мужчине, который об этом и не подозревает. Они встретятся, когда одним жарким летним днем Олененок окажется запертой в глухом питерском доме-колодце, застряв между жизнью и смертью. И вот тогда-то Савва наконец узнает мрачную тайну своего прадедушки, поймет, почему ему дали такое редкое имя, и еще поймет, что судьба иногда подкидывает сюжеты, которых не найдешь в самых интересных книгах и фильмах.

Аннотация

«Фейциклопедия» украдена! А это значит, что судьба маленького народца в опасности, ведь книга попала в лапы короля гоблинов. Догадываясь, что девочка непременно вернётся за книгой, жаждущий мести король гоблинов подготовил хитроумную ловушку. Тем временем Элина вместе с Ллиамом и Нельвиной отправляются в Сумеречный грот, где встречают джинна по имени Алдинн. В благодарность за освобождение из бутылки, он обещает исполнить три желания Нельвины. Но друзьям стоит быть осторожнее, ведь джинны издревле славятся своим коварством…

Аннотация

Вот беда – шапочка эльфа Ллиама испорчена! Недолго думая, он отправляется на поиски нового листочка для неё. И не куда-нибудь, а на Болото теней. И то, что Ллиам случайно узнаёт в результате своей вылазки, по-настоящему ужасает! Живущие там гоблины удерживают в плену несчастного единорога. Вместе с Элиной, новым стражем маленького народца, он спешит на помощь волшебному существу. Однако цена спасения единорога оказывается высока. Гоблины в отместку кое-что крадут у Элины и её друзей, кое-что очень ценное…

Аннотация

Николай Александрович Лейкин – в свое время известный петербургский писатель-юморист, журналист, издатель. «Наши за границей» – одно из самых известных произведений Лейкина. Веселое повествование о путешествиях купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны, о забавных приключениях и всевозможных недоразумениях, которые случаются с героями в чужих краях, настолько понравилось читателям, что Лейкин написал несколько продолжений. «Под южными небесами» – четвертая, и последняя часть этого цикла. Супруги, уже бывалые путешественники, отправляются во Францию, в курортный город Биарриц, где Николай Иванович становится героем газетной хроники, а Глафира Семеновна, выйдя на пляж в купальном костюме, производит настоящий фурор. Затем герои едут в Мадрид, но вскоре покидают Испанию: причиной становится испанский капитан, поклонник Глафиры Семеновны. Лейкин с юмором изображает соотечественников, знакомящихся с чужой историей и культурой, совершающих для себя множество открытий, но неизменно тоскующих за границей по русскому чаепитию с самоваром.

Аннотация

Святки – удивительный период времени: один год приходит на смену другому, и кажется, что все горести останутся в прошлом, а будущее, которое приоткрывает свои тайны, будет наполнено добром и справедливостью. Эта атмосфера праздника вселяет веру в возможность чуда. Святочные истории всегда пользовались успехом у читателей, к ним обращались многие известные авторы. В сборнике публикуются рассказы и повести русских писателей XIX–XX вв. – А. А. Бестужева-Марлинского, В. И. Даля, Д. В. Григоровича, А. П. Чехова, И. А. Бунина и др., объединенные темой Святок. Н. С. Лесков дал одно из самых известных определений святочного рассказа: от него «непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера – от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец – чтобы он оканчивался непременно весело… он должен быть истинное происшествие!» И вместе с тем «пестрота» сюжетной и философской наполненности святочных рассказов свидетельствует об отсутствии каких-либо строгих канонов: произведения, включенные в это издание, демонстрируют разнообразие авторских подходов к святочной тематике.

Аннотация

Автобиографическая трилогия «Из Ларк-Райза в Кэндл-форд» – ностальгическая ода, воспевающая жизнь провинциальной Англии Викторианской эпохи. Девочка Лора, растущая в деревушке Ларк-Райз на севере Оксфордшира, описывает забавные, иногда грустные сценки из деревенской жизни, рассказывает о нехитрых крестьянских радостях. Вдумчивые, обстоятельные картины патриархального быта придутся по вкусу любителям буколической прозы. В этот том вошла первая часть трилогии, где описывается простой деревенский быт, наивные и трогательные обычаи и нравы эпохи.