Аннотация

«Восхождение в бездну» ‒ это роман-фэнтези, в котором тонкости современного жанра замысловато переплелись с религией и идеологией людей средневековой эпохи. Извечная борьба добра и зла, Бога и Дьявола, сил света и сил тьмы ставит перед героями непростой выбор. Какой путь правильный? К какой цели идти? С кем заключить союз? И чем обернётся этот выбор для каждого из них, для их близких и для будущего всей Империи – всеобъемлющим триумфом или глубочайшей трагедией? Ответы на все эти вопросы откроются героям только тогда, когда каждый из них окажется у последней черты, когда все маски падут и зло окажется злом, под какими бы личинами оно ни пыталось скрываться, а добро справедливо одержит победу (ведь именно так и было задумано Создателем), оставив после себя только один вопрос ‒ какова цена этой справедливой победы?

Аннотация

Он относится к тому типу молодежи, которую принято называть «золотой». Цинизм, самоуверенность, нахальство – то, из чего состоит мальчишка, которому всё достаётся по щелчку пальцев. Но однажды волею судьбы (при помощи собственного идиотизма) ему довелось увязнуть в грязи на новой машине посреди пшеничного поля.Она – простая сельская девчонка, которая оказалась единственной, кто пришла ему на помощь, с трудом сдерживая желание переехать этого зас… зазнавшегося сноба трактором.И на этом всё могло бы закончиться. Но обстоятельства вынудили «золотого мальчика» погрузиться в суровые сельскохозяйственные будни на несколько дней.Способен ли труд сделать из мажора человека, или ему не поможет даже «палка»?

Аннотация

Небольшая зарисовка о том, как старые вещи хранят память о лучших моментах в жизни…

Аннотация

Влада, ведунья с окраины Черемысленского леса, встречает богатого и родовитого Нежату Скора. Взаимная любовь заканчивается скоропалительным свадебным обрядом. Муж пропадает на целых два года. Влада после долгого ожидания отправляется в Новоград искать любимого, а по пути встречает Глеба Чермного – врага рода Скоров. События, которые происходят после встречи героев, меняют их судьбы.

Аннотация

Авторская версия знаменитого документального романа "Ба­бий Яр" об уничтожении еврейского населения Киева осенью 1941 года. Анатолий Кузнецов, тогда подросток, сам был свидетелем расстрелов киевских евреев, мно­го общался с людьми, пережившими катастрофу, собирал воспоминания других современников и очевидцев. Впервые его роман был опубликован в журнале «Юность» в 1966 году, и даже тогда, несмотря на многочисленные и грубые цен­зурные сокращения, произвел эффект разорвавшейся бомбы – так до Кузнецова про Холокост не осмеливался писать никто. Однако путь подлинной истории Ба­бьего Яра к читателю оказался долгим и трудным. В 1969 году Анатолий Кузнецов тайно вывез полную версию романа в Англию, где попросил политического убе­жища. Через год «Бабий Яр» был опубликован на Западе в авторской редакции, од­нако российский читатель смог познакомиться с текстом без купюр лишь после пе­рестройки. © А. Кузнецов, наследники, “Бабий Яр”, 1966, 1970 © А. Кузнецов, наследники, “Беседы на “Радио Свобода”, 2010 © А. Бондаренко, оформление, 2010 © ООО “Издательство Астрель”, 2010 Издательство CORPUS ®

Аннотация

А вот и она! Пятая часть «Пардуса» Евгения Гаглоева, которую мы все так ждали – «Пардус. Восставшая из пепла»! В исполнении Григория Переля. Приключения школьника-оборотня Никиты Легостаева продолжаются. В новой части саги ему предстоит знакомство с Татьяной – двойником Ксении, его погибшей подруги. Таня расскажет Никите свою историю, из которой станет ясно, что их судьбы каким-то образом связаны с профессором Штерном и его ужасными экспериментами. Помимо этого, Никита раскроет тайны вражеской организации «Черный Ковен» и корпорации «Экстрополис». Однако, не все так плохо, как может показаться: есть также новости о его друзьях, которых юноша не надеялся увидеть снова. © Евгений Гаглоев, 2016 © ООО «РОСМЭН», 2016 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2022 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Любовные треугольники бывают даже в волшебном мире… Их двое, защитников этого мира. Одного все боятся до дрожи и не решаются смотреть ему в глаза. Вторым все восхищаются, в него влюбляются с первого взгляда. Я всего одна. И этот мир не мой. Но что-то нас связало. С миром и с его защитниками. Дороги назад нет, а здесь мне придется разобраться во всем. Для начала стоит выяснить, для чего защитникам столько разных девушек. И чем так опасна магия, которая вдруг оказалась во мне? Однако порой понять свои чувства оказывается сложнее, чем разгадать древние тайны. ООО «Издательство АСТ», 2022

Аннотация

Аннотация

Уникальный самоучитель в мире психологии. Существующие практики, тесты и реальные кейсы Эта аудиокнига – уникальный самоучитель, полезный не только психологам и психотерапевтам, но и всем практикующим специалистам, работающим с людьми, а также просто любознательным читателям, интересующимся миром психотерапии. Она поможет развить профессиональные навыки, используя самостоятельные упражнения и моделирование рабочих ситуаций совместно с соучениками или коллегами. Живой язык, интересные истории из практики известного отечественного психотерапевта с полувековым опытом, широкий охват тем, тесты и задания для самоанализа, советы мастера и тонкий юмор – несомненные достоинства этой книги. Старшенбаум Г. В., 2019 ООО «Издательство АСТ», 2020

Аннотация

Произведения Хемингуэя как манифест «потерянного поколения» 20-х годов XX века «Фиеста» («Фиеста. И восходит солнце») (1926) – один из самых знаменитых романов Хемингуэя. «Фиеста» – роман автобиографический. В основу его легли увлечение писателем корридой, дружба с одним испанским матадором, переживания, вызванные разрывом с женой. Почти все персонажи романы – друзья Хемингуэя. Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые литературные кафе, существующие по сей день, испанская коррида, рыбалка, влюбленность в женщину и невозможность быть с ней, ревность, разочарования, попытка забыться алкоголем – все это описано в свойственном Хемингуэю «телеграфном» стиле, лаконичном и сдержанном. И тем не менее читателей пленяет и завораживает эта история. «Вешние воды» (1926) – раннее произведение Э. Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже. Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя. Hemingway Foreign Rights Trust, 1926 Перевод. И. Доронина, 2015 Перевод. В. Топер, наследники, 2022 Издание на русском языке AST Publishers, 2022