Аннотация

Аннотация

«Ики, пики, грамматики» – занимательная игра и этимологический словарик в одном флаконе. Книга – настоящий подарок и для тех, кто не равнодушен к биографии и приключениям слов родной речи, и для тех, кто еще на пути к этому. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Аннотация

Im Land des ewigen Schnees steht das Ereignis des Jahres bevor: das große Pferderennen durch die Berge ins Tal des Frühlings. Ažleah, genannt Ash, träumt davon, mit ihrem Hengst Dalibor daran teilzunehmen. Doch nur die jungen Männer des Landes sind zugelassen, die sogenannten «Prinzen». Ash gibt sich mit ihrer Rolle aber nicht zufrieden: Heimlich nimmt sie eine Stelle als Stallbursche auf einem der angesehensten Höfe an und schmuggelt sich auf die Liste der Reiter. Am Abend vor dem Rennen findet der legendäre Prinzenball statt und Ash begegnet auf dem Fest Kuba, dem Sohn des Hofeigentümers. Für beide ist es Liebe auf den ersten Blick … Doch Kuba ist der Favorit des Wettkampfes – und damit Ashs ärgster Konkurrent!

Аннотация

Первый рассказ об супер хулиганском одиннадцатилетнем мальчишке, считающим что день зря прожит если он не сделает кому-нибудь пакость. Но однажды ночью ему является добрая фея в обличии таракана, которая пообещала очень сильно его заколдовать. Интересно, что же из этого получилось? Второй рассказ "Старый дом № основан на реальном событии. Дом и по сей день стоит в районе Красной Пресни. Признаюсь мне очень нравится Стивен Кинг!

Аннотация

Hi havia una vegada una nena que vivía amb la mare en un poblet. L'àvia, que vivia al bosc a mitja hora de camí, se l'estimava molt, i li havia regalat una caputxa de vellut de color vermell. Aquella caputxa li agradava tant, a la nena, que sempre la duia posada…

Аннотация

Hi havia una vegada un home que tenia un vell ase, amb el qual havia portat durant molts anys els sacs de farina al molí. Un día, l'home se'l va mirar tot pensant: "Estás cansat, ruquet meu. Demá em desfaré de tu. "Peró els burros són intel·ligents, i quan el nostre ase va veure aquella mirada, no va esperar l'endemá.

Аннотация

Un llenyataire vivia en un gran bosc amb la segona dona i dos fills de la primera dona, que era morta. Eren molt pobres, i no en tenien prou per menjar tots quatre. «Porta els nens al bosc i abandona'ls» suggeria de nit la madrasta al marit.

Аннотация

Двух лягушат выгоняют из класса за плохое поведение. Кто бы мог подумать, что в результате их ждет целая череда необыкновенных приключений. Путешествие по миру. Спасение попавших в беду. Участие в спортивных состязаниях французских лягушек и модное дефиле. Знакомство с невероятной австралийской природой, и в конце концов удивительное возвращение домой.

Аннотация

Это не большая сказочная история о добре и зле. Да кто же победит? Да кто же окажется сильнее?

Аннотация

Когда в город приходит эпидемия, по улицам принимаются бродить существа из другого мира. Но никто не обращает внимание на странности – никто, кроме дочки кладбищенского скульптора, не иначе как волею судьбы призванной распутать тайны местных жителей и пришельцев из потусторонней реальности. Но что нового преподнесет встреча с общительным Проводником и обществом Визионеров? И что важное расскажет соседка с шестого этажа старенькой пятиэтажки, у которой, как подсказывает разум, не все дома?.. А все ли дома у тебя, Берта?