Аннотация

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of “the Fariyaq,” alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women’s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language.Volumes One and Two follow the hapless Fariyaq through his youth and early education, his misadventures among the monks of Mount Lebanon, his flight to the Egypt of Muhammad 'Ali, and his subsequent employment with the first Arabic daily newspaper—during which time he suffers a number of diseases that parallel his progress in the sciences of Arabic grammar, and engages in amusing digressions on the table manners of the Druze, young love, snow, and the scandals of the early papacy. This first book also sees the list—of locations in Hell, types of medieval glue, instruments of torture, stars and pre-Islamic idols—come into its own as a signature device of the work.Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its “obscenity,” and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work.An English-only edition.

Аннотация

The Expeditions is one of the oldest biographies of the Prophet Muhammad to survive into the modern era. Its primary author, Ma'mar ibn Rashid (96-153/714-770), was a prominent scholar from Basra in southern Iraq who was revered for his learning in prophetic traditions, Islamic law, and the interpretation of the Qur'an. This fascinating foundational seminal work contains stories handed down by Ma'mar to his most prominent pupil, 'Abd al-Razzaq of Sanaa, relating Muhammad’s early life and prophetic career as well as the adventures and tribulations of his earliest followers during their conquest of the Near East.Edited from a sole surviving manuscript, the Arabic text offers numerous improved readings over those of previous editions, including detailed notes on the text’s transmission and variants as found in later works. This new translation, which renders the original into readable, modern English for the first time, is accompanied by numerous annotations elucidating the cultural, religious and historical contexts of the events and individuals described within its pages. The Expeditions represents an important testimony to the earliest Muslims’ memory of the lives of Muhammad and his companions, and is an indispensable text for gaining insight into the historical biography of both the Prophet and the rise of the Islamic empire.An English-only edition.

Аннотация

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of “the Fariyaq,” alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women’s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language.Volumes Three and Four see the peripatetic Fariyaq fall in love and convert to Catholicism for twenty-four hours in order to marry. Although the narrative revolves around a series of debates over the nature of male-female relationships, opportunities also arise for disquisitions on the physical and moral significance of such diverse topics as the buttocks, the unreliability of virginity tests, and the human capacity for self-delusion. Lengthy stays in England and France allow for animadversions on the table manners and sexual aberrations of their citizens, but the discussion, whether it involve dance-halls, pleasure gardens, or poetry, almost always ends up returning to gender relations.Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its “obscenity,” and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work.An English-only edition.

Аннотация

The end of slavery and the Atlantic slave trade triggered wide-scale labor shortages across the U.S. and Caribbean. Planters looked to China as a source for labor replenishment, importing indentured laborers in what became known as “coolieism.” From heated Senate floor debates to Supreme Court test cases brought by Chinese activists, public anxieties over major shifts in the U.S. industrial landscape and class relations became displaced onto the figure of the Chinese labor immigrant who struggled for inclusion at a time when black freedmen were fighting to redefine citizenship. Racial Reconstruction demonstrates that U.S. racial formations should be studied in different registers and through comparative and transpacific approaches. It draws on political cartoons, immigration case files, plantation diaries, and sensationalized invasion fiction to explore the radical reconstruction of U.S. citizenship, race and labor relations, and imperial geopolitics that led to the Chinese Exclusion Act, America’s first racialized immigration ban. By charting the complex circulation of people, property, and print from the Pacific Rim to the Black Atlantic, Racial Reconstruction sheds new light on comparative racialization in America, and illuminates how slavery and Reconstruction influenced the histories of Chinese immigration to the West.

Аннотация

He destroys in order to create. In a sweeping critique of the field, Benjamin Schreier resituates Jewish Studies in order to make room for a critical study of identity and identification. Displacing the assumption that Jewish Studies is necessarily the study of Jews, this book aims to break down the walls of the academic ghetto in which the study of Jewish American literature often seems to be contained: alienated from fields like comparative ethnicity studies, American studies, and multicultural studies; suffering from the unwillingness of Jewish Studies to accept critical literary studies as a legitimate part of its project; and so often refusing itself to engage in self-critique. The Impossible Jew interrogates how the concept of identity is critically put to work by identity-based literary study. Through readings of key authors from across the canon of Jewish American literature and culture—including Abraham Cahan, the New York Intellectuals, Philip Roth, and Jonathan Safran Foer—Benjamin Schreier shows how texts resist the historicist expectation that self-evident Jewish populations are represented in and recoverable from them. Through ornate, scabrous, funny polemics, Schreier draws the lines of relation between Jewish American literary study and American studies, multiethnic studies, critical theory, and Jewish Studies formations. He maintains that a Jewish Studies beyond ethnicity is essential for a viable future of Jewish literary study.

Аннотация

In the early 1970s, a number of West German left-wing activists took up arms, believing that revolution would lead to social change. In the years to come, the bombings, shootings, kidnappings and bank robberies of the Red Army Faction (RAF) and Movement 2nd June dominated newspaper headlines and polarized legislative debates. Half of the terrorists declaring war on the West German state were women who understood their violent political actions to be part of their liberation from restrictive gender norms. As women participating in a brand of systematic violence usually associated with masculinity, they presented a cultural paradox, and their political decisions were viewed as gender transgressions by the state, the public, and even the burgeoning women’s movement, which considered violence as patriarchal and unfeminist. Death in the Shape of a Young Girl questions this separation of political violence from feminist politics and offers a new understanding of left-wing female terrorists’ actions as feminist practices that challenged existing gender ideologies. Patricia Melzer draws on archival sources, unpublished letters, and interviews with former activists to paint a fresh and interdisciplinary picture of West Germany’s most notorious political group, from feminist responses to sexist media coverage of female terrorists to the gendered nature of their infamous hunger strikes while in prison. Placing the controversial actions of the Red Army Faction into the context of feminist politics, Death in the Shape of a Young Girl offers an innovative and engaging cultural history that foregrounds how gender shapes our perception of women’s political choices and of any kind of political violence.

Аннотация

An Unlikely Union tells the dramatic story of how two of America’s largest ethnic groups learned to love and laugh with each other after decades of animosity. They came from the poorest parts of Ireland and Italy and met as rivals on the sidewalks of New York. Beginning in the nineteenth century, the Irish and Italians clashed in the Catholic Church, on the waterfront, at construction sites, and in the streets. Then they made peace through romance, marrying each other on a large scale in the years after World War II. The vibrant cast of characters features saints such as Mother Frances X. Cabrini, who stood up to the Irish American archbishop of New York when he tried to send her back to Italy, and sinners like Al Capone, who left his Irish wife home the night he shot it out with Brooklyn’s Irish mob. The book also highlights the torrid love affair between radical labor organizers Elizabeth Gurley Flynn and Carlo Tresca; the alliance between Italian American gangster Paul Kelly and Tammany’s “Big Tim” Sullivan; heroic detective Joseph Petrosino’s struggle to be accepted in the Irish-run NYPD; and the competition between Frank Sinatra and Bing Crosby to become the country’s top male vocalist. In this engaging history of the Irish and Italians, veteran New York City journalist and professor Paul Moses offers a classic American story of competition, cooperation, and resilience. At a time of renewed fear of immigrants, An Unlikely Union reminds us that Americans are able to absorb tremendous social change and conflict—and come out the better for it. An Unlikely Union tells the dramatic story of how two of America’s largest ethnic groups learned to love and laugh with each other after decades of animosity. They came from the poorest parts of Ireland and Italy and met as rivals on the sidewalks of New York. Beginning in the nineteenth century, the Irish and Italians clashed in the Catholic Church, on the waterfront, at construction sites, and in the streets. Then they made peace through romance, marrying each other on a large scale in the years after World War II. The vibrant cast of characters features saints such as Mother Frances X. Cabrini, who stood up to the Irish American archbishop of New York when he tried to send her back to Italy, and sinners like Al Capone, who left his Irish wife home the night he shot it out with Brooklyn’s Irish mob. The book also highlights the torrid love affair between radical labor organizers Elizabeth Gurley Flynn and Carlo Tresca; the alliance between Italian American gangster Paul Kelly and Tammany’s “Big Tim” Sullivan; heroic detective Joseph Petrosino’s struggle to be accepted in the Irish-run NYPD; and the competition between Frank Sinatra and Bing Crosby to become the country’s top male vocalist. In this engaging history of the Irish and Italians, veteran New York City journalist and professor Paul Moses offers a classic American story of competition, cooperation, and resilience. At a time of renewed fear of immigrants, An Unlikely Union reminds us that Americans are able to absorb tremendous social change and conflict—and come out the better for it.

Аннотация

With What 'Isa ibn Hisham Told Us , the Library of Arabic Literature brings readers an acknowledged masterpiece of early twentieth-century Arabic prose. Penned by the Egyptian journalist Muhammad al-Muwaylihi, this exceptional title was first introduced in serialized form in his family’s pioneering newspaper Misbah al-Sharq ( Light of the East ), on which this edition is based, and later published in book form in 1907. Widely hailed for its erudition and its mordant wit, What 'Isa ibn Hisham Told Us was embraced by Egypt’s burgeoning reading public and soon became required reading for generations of Egyptian school students.Bridging classical genres and the emerging tradition of modern Arabic fiction, What 'Isa ibn Hisham Told Us is divided into two parts, the second of which was only added to the text with the fourth edition of 1927. Sarcastic in tone and critical in outlook, the book relates the excursions of its narrator 'Isa ibn Hisham and his companion, the Pasha, through a rapidly Westernized Cairo at the height of British occupation, providing vivid commentary of a society negotiating—however imperfectly—the clash of imported cultural values and traditional norms of conduct, law, and education. The “Second Journey” takes the narrator to Paris to visit the Exposition Universelle of 1900, where al-Muwaylihi casts the same relentlessly critical eye on European society, modernity, and the role of Western imperialism as it ripples across the globe.Paving the way for the modern Arabic novel, What 'Isa ibn Hisham Told Us is invaluable both for its sociological insight into colonial Egypt and its pioneering role in Arabic literary history.A bilingual Arabic-English edition.

Аннотация

Shortly after the dawn of the twentieth century, the New York City Department of Health decided to address what it perceived as the racial nature of health. It delivered heavily racialized care in different neighborhoods throughout the city: syphillis treatment among African Americans, tuberculosis for Italian Americans, and so on. It was a challenging and ambitious program, dangerous for the providers, and troublingly reductive for the patients. Nevertheless, poor and working-class African American, British West Indian, and Southern Italian women all received some of the nation’s best health care during this period.Health in the City challenges traditional ideas of early twentieth-century urban black health care by showing a program that was simultaneously racialized and cutting-edge. It reveals that even the most well-meaning public health programs may inadvertently reinforce perceptions of inferiority that they were created to fix.

Аннотация

2015 Choice Outstanding Academic Title Winner of the Anna Julia Cooper/CLR James Award for Outstanding Book in Africana Studies presented by the National Council for Black Studies Demonstrates how Harlemite’s dynamic fight for their rights and neighborhood raised the black community’s racial consciousness and established Harlem’s legendary political culture [b][/b]In Whose Harlem Is This, Anyway?, Shannon King vividly uncovers early twentieth century Harlem as an intersection between the black intellectuals and artists who created the New Negro Renaissance and the working class who found fought daily to combat institutionalized racism and gender discrimination in both Harlem and across the city. New Negro activists, such as Hubert Harrison and Frank Crosswaith, challenged local forms of economic and racial inequality in attempts to breakdown the structural manifestations that upheld them. Insurgent stay-at-home black mothers took negligent landlords to court, complaining to magistrates about the absence of hot water and heat in their apartment buildings. Black men and women, propelling dishes, bricks, and other makeshift weapons from their apartment windows and their rooftops, retaliated against hostile policemen harassing blacks on the streets of Harlem. From the turn of the twentieth century to the Great Depression, black Harlemites mobilized around local issues—such as high rents, jobs, leisure, and police brutality—to make their neighborhood an autonomous black community. In Whose Harlem Is This, Anyway?, Shannon King demonstrates how, against all odds, the Harlemite’s dynamic fight for their rights and neighborhood raised the black community’s racial consciousness and established Harlem’s legendary political culture. By the end of the 1920s, Harlem had experience a labor strike, a tenant campaign for affordable rents, and its first race riot. These public forms of protest and discontent represented the dress rehearsal for black mass mobilization in the 1930s and 1940s. By studying blacks' immense investment in community politics, King makes visible the hidden stirrings of a social movement deeply invested in a Black Harlem. Whose Harlem Is This, Anyway? Is a vibrant story of the shaping of a community during a pivotal time in American History.