Аннотация

Полный вариант заголовка: «Ермитажный театр великия Екатерины, в котором собраны пиесы, игранные в Ермитаже императрицы Екатерины II, сочиненные самою ею и особами, составлявшими ея общество : пер. с фр. : [ч. 1-2]».

Аннотация

Впервые под одной обложкой, объединенные предисловием супруга и соавтора Галины Щербаковой — Александра Щербакова, — выходят пьесы и киносценарии любимой писательницы. Всю жизнь Щербакова писала романы, повести и рассказы, но призвание драматурга и сценариста было у нее в крови. «Личное дело судьи Ивановой», «Пусть я умру, господи» и «Карантин» — в этих фильмах по сценариям Щербаковой сыграл цвет русского актерского цеха: Наталья Гундарева, Аристарх Ливанов, Татьяна Догилева, Леонид Куравлев, Лидия Федосеева-Шукшина, Юрий Богатырев и многие другие. Литературные первоосновы знаменитых картин перед вами!

Аннотация

Самые знаменитые комедии русских классиков Фонвизина, Грибоедова, Гоголя, Островского – «НЕДОРОСЛЬ», «ГОРЕ ОТ УМА», «РЕВИЗОР», «СВОИ ЛЮДИ – СОЧТЁМСЯ!». Смешные ситуации и нелепые коллизии, галерея человеческих типов и характеров, сатирическое изображение быта и нравов, неподражаемый колорит русской жизни, сочный, яркий, образный язык – сделали эти пьесы настоящими жемчужинами русской драматургии. Фразы из комедий стали крылатыми, а имена героев – нарицательными. Д.И. Фонвизин. Недоросль А.С. Грибоедов. Горе от ума Н.В. Гоголь. Ревизор А.Н. Островский. Свои люди – сочтемся!

Аннотация

Водевиль в одном действии, представляющий диалог между электриком Отсебякиным и эмансипированной женщиной Надей, с которой он только что заключил фиктивный брак по непонятной причине. Действие происходит в квартире Отсебякина, куда он впервые приводит Надю. Тут же, в сущности, и происходит их настоящее знакомство друг с другом.

Аннотация

История Московского художественного театра неразрывно связана с драматургией А. П. Чехова. Радиоспектакль по пьесе «ДЯДЯ ВАНЯ» – это неподражаемый чеховский лиризм, мягкий юмор, атмосфера тоски и надежды, тревожное предчувствие грядущего… Это удивительные чеховские герои – смешные и нежные, ранимые и насмешливые, слабые в своих поисках и стойкие в заблуждениях… Этот особый мир чеховской драматургии, полный страстей, шепота и крика… Серебряков Александр Владимирович, отставной профессор – Анатолий Кторов Елена Андреевна, его жена – Алла Тарасова Софья Александровна (Соня), его дочь от первого брака – Елена Хромова Войницкая Мария Васильевна, мать первой жены профессора – Нина Литовцева Войницкий Иван Петрович, ее сын – Борис Добронравов Астров Михаил Львович, врач – Борис Ливанов Телегин Илья Ильич, обедневший помещик – Михаил Яншин Марина, старая няня – Н. Соколовская Работник – В. Степанов Пояснительный текст читает Анатолий Дорменко

Аннотация

Аннотация

Игорь Вацетис – загадочный персонаж в современной литературе. Критики ведут спор о достоинствах его сочинений, публикуется проза, с успехом идут спектакли по его пьесам «Предбанник» и «Провокация», а о самом Вацетисе по-прежнему известно на удивление мало… Близкий друг Вацетиса Сергей Юрский приоткрыл завесу тайны и написал книгу, в которую вошли проза и пьесы Игоря Вацетиса с комментариями известного актера.

Аннотация

Художественная манера Михаила Алексеевича Кузмина (1872–1936) своеобразна, артистична, а творчество пронизано искренним поэтическим чувством, глубоко гуманистично: искусство, по мнению художника, «должно создаваться во имя любви, человечности и частного случая». В данном произведении Кузмин пересказывает эпизод из жития самарянки Евдокии родом из города Илиополя Финикии Ливанской. Она долго вела греховную жизнь; толчком к покаянию явилась услышанная ею молитва старца Германа. Евдокия удалилась в монастырь. Эпизод с языческим юношей Филостратом также упоминается в житии. Слово «комедия» автор употребляет в старинном значении «сценической игры», а не сатирико-юмористической пьесы.

Аннотация

«Как в наше время много перемен От Гайд-парка до Уайтчепельских стен! Мужчины, дети, женщины, дома, Торговля, государство, суд, тюрьма, Деревни, город, моды, страсти, мненья – Все нынче претерпело измененья! В булыжник были улицы одеты, Ломали кости вам наемные кареты; Лишь чистая была возможна страсть: Опасно было поцелуй украсть. «Одно лобзанье лишь, приязни знак!» Тут кони по камням припустят – бряк! – У Сильвии синяк, у Дамона желвак. Теперь не страшно нервным пассажирам: Храпя, домой обжора едет с миром…»

Аннотация

Ричард Бринслей Шеридан – знаменитый английский драматург, оратор и политик. Его «Школа злословия» – одна из вершин английской сатирической литературы. Вся пьеса проникнута стремлением автора разоблачить ненавистные ему ханжество, корыстолюбие, лицемерие «высшего света». И для этого Шеридану не надо было выдумывать сложной сюжетной схемы, запутанных перипетий. Ему достаточно было представить на сцене светскую жизнь, мир интриг, аристократических козней, погубленных репутаций, расстроенных свадеб, сплетен и слухов, где нет «большего наслаждения», чем опорочить других. Комедия «Школа злословия» – единственная пьеса английского репертуара конца XVIII века, которая до сих пор ставится на английских сценах. Всех, изучающих английский язык и совершенствующих свои навыки в нем, приглашает в «Школу злословия» актриса Аниссой Наоуай. Аудиокнига на английском языке.