Аннотация

Romaanis „Sulnis hellitus” ühendab William Boyd oma suurepärase jutustusoskuse, kultuuriajaloo tundmise ja pikaaegse kire fotograafia vastu. Ammutades inspiratsiooni tuntud naisfotograafide eludest, toob ta lugejani põneva ja liigutava loo Amory Clay elust ja eneseavastamisest pikal 20. sajandil. Amory, kellele poega soovinud isa pani androgüünse nime, siirdub Esimese maailmasõja järellainetusest dekadentlikku 1930. aastate Berliini, Teise maailmasõja aegsesse Pariisi ja teistesse maailma tulipunktidesse, et leida eneseteostust ja tunnustust. Elujanus naise soov võimalikult palju kogeda läheb kahtlemata täide, kuigi ehk mitte nii, nagu ta ise ootab.

Аннотация

Феминизм давно освободил незамужних женщин от постыдного ярлыка «старая дева». Но все равно множество девушек не считают свою жизнь полноценной, если в ней нет постоянного партнера. Кэтрин Грэй, журналистка и лауреат литературных премий, отчаянно гонялась за отношениями, по привычке искала мужчину, лишь бы не остаться одной. Осознав, что гонка за кольцом превратилась в одержимость, а каждый новый роман все дальше от идеала, она решилась на эксперимент. Целый год Кэтрин не будет искать любовь, флиртовать и ходить на свидания. Она потратит это время, чтобы разобраться в себе и научиться быть счастливой без мужчины. Удастся ли Кэтрин побороть любовную зависимость и к каким неожиданным выводам она придет?

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

The book addresses the relationship between the literary representations of North Greenland and the Inughuit people in Knud Rasmussen’s expedition accounts The New People and My Travel Diary and the historical process of Danish colonization of North Greenland. The aim of reading both works is to demonstrate the ambivalence in representing North Greenland and the Inughuit, and, through this, to prove the existence of common mechanisms and cultural practices connected to mapping of the Other in a situation of asymmetric power relations. Applying a textual approach founded on colonial discourse analysis, the reading proves that literary mappings of geography and identity can never be stable, as they are in the state of constant transformation, perpetually recontextualized and reinvented.