Аннотация

Слушателей ждет легкий ироничный слог, динамичный сюжет и персонажи, неуловимо напоминающие героев Чехова, Тэффи и Аверченко. Здесь все как в жизни: забавный эпизод имеет неожиданно трагичный подтекст, а драматическая сцена подсвечивается надеждой. Светлана Волкова – прозаик, переводчик, лауреат и финалист нескольких литературных премий, ее тексты переведены на несколько языков. В книге «Великая любовь Оленьки Дьяковой» собраны истории-судьбы, объединённые улочками и реками Петербурга–Петрограда–Ленинграда, его дворами-колодцами, парадными и чёрными лестницами. И сам Город, полноправный и главный герой каждого из рассказов, – крутит, шаманит, гонит сквозь себя персонажей, как кровь по венам, врастает в них… Талантливый студент Императорской Медицинской Академии, рискнувший провести необычную операцию под чужим именем; крепостная прачка, пытающаяся «цыганскими методами» вывести пятно с дорогой шали хозяйки-генеральши; натурщик Академии Художеств, дерзнувший выдать себя за художника; юная гимназистка, придумавшая себе прекрасный образ – и влюбившаяся в него… Здесь всё – зыбко, всё – подменно, всё – мираж… И лишь Город, лишь вечный Петербург неизменен в своей мистической власти над каждым из своих обитателей. «Проза Светланы Волковой – как маленькая машина времени – переносит нас в прошлое, которое чудесным образом оказывается не таким уж и далёким. Нежная, точная, волшебная книга». Анна Матвеева «Светлана Волкова берёт читателя за руку и ведёт в Петербург Серебряного века – то в анатомический театр, то в художественную студию, а то и на кладбище… Её рассказы – удивительного обаяния прогулки по прошедшей эпохе – выдержаны в традициях русской прозы времён Первой мировой, где объекты только угадываются (Бунин, Куприн, Белый, Чехов, Андреев), но никогда нельзя быть уверенным, – и это тоже часть игры». Владислав Толстов © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021

Аннотация

В книге «Великая любовь Оленьки Дьяковой» собраны истории-судьбы, объединённые улочками и реками Петербурга – Петрограда – Ленинграда, его дворами-колодцами, парадными и чёрными лестницами. И сам Город, полноправный и главный герой каждого из рассказов, – крутит, шаманит, гонит сквозь себя персонажей, как кровь по венам, врастает в них… Талантливый студент Императорской Медицинской Академии, рискнувший провести необычную операцию под чужим именем; крепостная прачка, пытающаяся «цыганскими методами» вывести пятно с дорогой шали хозяйки-генеральши; натурщик Академии Художеств, дерзнувший выдать себя за художника; юная гимназистка, придумавшая себе прекрасный образ – и влюбившаяся в него… Здесь всё – зыбко, всё – подменно, всё – мираж… И лишь Город, лишь вечный Петербург неизменен в своей мистической власти над каждым из своих обитателей.

Аннотация

Есть те, кто не готов простить другому ошибки в русском языке. Имя карателям от лингвистики – граммар-наци, они беспощадны к малейшей оговорке или описке. Особенно, если ты журналист, как герой повести Егор Барабаш, и посмел неправильно поставить запятую в тексте или произнести корявую фразу. Всего лишь миг – и тебя приговаривают к расстрелу. Как выжить, как справиться с национал-лингвистами? Существует только один способ, и Егору предстоит его найти.

Аннотация

Повесть с элементами домысленной реальности о том, к чему может привести нетерпимость к языковым ошибкам, о недалёком будущем, в котором правят граммар-наци, и о том, как выжить, если ты посмел допустить ошибку в великом русском языке.