Аннотация

Трилогія «Тартарен Тарасконський» відомого французького романіста і драматурга Альфонса Доде (1840–1897), що зажила великої популярності серед читачів, об’єднує три книги – «Незвичайні пригоди Тартарена Тарасконського» (1872), «Тартарен в Альпах» (1885) і «Порт-Тараскон» (1890). Головний герой трилогії Тартарен, смішний товстун із невеликого провансальського містечка, має риси і Дон Кіхота, і Санчо Панси: він жадає подвигів та слави, хоча через власне боягузтво ніколи не виїжджав із рідного Тараскона. Проте неймовірне марнославство та буйна фантазія усе ж таки примушують його покинути затишний будиночок, садок із баобабом і вирушити назустріч небезпекам. Автор із суто французьким гумором змальовує свого героя – добродушного і безжурного, недалекого і самозакоханого хвалька Тартарена із Тараскона, чиє ім’я вже давно стало прозивним.

Аннотация

«На настойчивые вопросы египтянки итальянский дудочник отвечал с наивностью его нежной молодости, с радостью и облегчением южанина, долго просидевшего молча. Чужой среди этого мира художников, скульпторов, разлученный при входе с другом, привезшим его на бал, он два часа томился, ходил в толпе, привлекая к себе внимание своим красивым лицом, с золотистым загаром, с белокурыми вьющимися волосами, короткими, густыми, как завитки на бараньей шкуре его костюма; успех, которого он и не подозревал, рос вокруг него, возбуждая шепот. Его то и дело толкали танцоры, молодые живописцы высмеивали и его волынку, которую он неловко держал в руке, и его старое платье горца, казавшееся тяжелым и неуклюжим в эту летнюю ночь. Японка, с глазами, выдававшими девушку из предместья, со стальными кинжалами, поддерживавшими её взбитый шиньон, напевала ему, выводя его из терпения: «Ах, как хорош, как хорош наш маленький почтальон!..» меж тем как молодая испанка, в белых, шелковых кружевах, проходя под руку с вождем апашей, настойчиво совала ему в нос свой букет из белых жасминов…»

Аннотация

"Тартарен из Тараскона" – трилогия французского писателя Альфонса Доде(1840—1897) . Главный герой – Тартарен, действие происходит в городе Тараскон. Спектакль поставлен по первой части трилогии о Тартарене. Первый роман трилогии является наиболее знаменитым. Написан в насмешливо-преувеличенном тоне восхищения «мужеством» Тартарена. Доде называет «бравого рантье» «бесстрашным несравненным Тартареном», хотя он всего-навсего хвастун и бахвал, который не прочь побряцать оружием – герой на словах, а не на деле. Тартарен едва когда-либо выезжал из родного города, зато он горазд рассказывать о каких-то приключениях, будто бы лично им пережитых. Однако, как говорит главный герой романа: «южане не лгут, они бывают только жертвами обмана». В один прекрасный день по Тараскону прошёл слух, что Тартарен отправляется в Алжир охотиться на львов. «Больше всех всполошился сам Тартарен, когда услышал, что он едет в Африку». Во время путешествия он страдал от морской болезни на пакетботе «Зуав», затем его укачало когда он ехал верхом на верблюде; вскоре Тартарен подстрелил осла, приняв его со страха за льва, был обманут аферистом и, наконец, добился успеха: застрелил старого прирученного слепого льва. Жители Тараскона устроили Тартарену триумфальную встречу. Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова Режиссер: Рубен Симонов Автор музыки – Половинкин Леонид. Радиопостановка. Тартарен – Горюнов Анатолий; Князь Филипп Месопотамский – Симонов Рубен; Аптекарь Безюке – Бубнов Николай; Костекальд – Кольцов Виктор; Старуха – Понсова Елена; Мадам Помпар – Севастьянова Алла; Хозяйка зверинца – Андреева Дина; Слуга в отеле “Палас” – Осенев Владимир; Говорящий дилижанс -Шухмин Борис; Старик с верблюдом – Рапопорт Иосиф. В остальных ролях – артисты театра.

Аннотация

Кокотки, куртизанки и проститутки. Париж Альфонса Доде предлагает небольшой выбор для женщины, живущей за пределами традиционной семьи. Меняются только даты на календаре, эпохи и декорации. Страсти и поведение людей остаются из века в век всё теми же.

Аннотация

История трагичной любви скромного деревенского юноши Фредери к ветренной красавице арлезианке. Фредери узнает о неверности своей возлюбленной и свадьба расстраивается. Но юноша не может этого пережить. Аудиоспектакль Запись 1961 г. Франсэ Мамаи, фермер – Владимир Торстенсен Роза, его жена – Алиса Коонен Фредери, их старший сын – Геннадий Карнович-Валуа Жанэ, их младший сын – Владимир Сверчков Бальтазар, старый пастух : Алексей Незнамов Виветта, девушка из соседней деревни – Надежда Аксенова-Арди Патрон Марк, брат Розы – Сергей Чернышов Экипаж, его слуга – Владимир Головин Арлезианка – Галина Матвеева (поют Валерия Мальцева и Елена Андреева) Митифье, возлюбленный Арлезианки – Константин Мякишев Родриго, танцор – Арамис Абрамов Мюшетта, служанка – Евгения Ларионова Мари, служанка – Наталия Журавлева От автора – Дмитрий Журавлев

Аннотация

Аннотация

Имя Тартарена – героя трилогии французского писателя Альфонса Доде – давно стало нарицательным. Добродушный и неунывающий, недалекий и самовлюбленный, очень хвастливый и не слишком храбрый – Тартарен из Тараскона любит в красках описывать свои необыкновенные приключения и подвиги.

Аннотация

"… Вспоминая историю создания «Королей в изгнании», Доде писал, что замысел произведения зародился «в один октябрьский вечер, при созерцании развалин Тюильрийского дворца, печально обрисовывавшегося на парижском небе». Поверженный монарх стал знамением времени, но каждый знал, что в головах многих низложенных венценосцев зреют замыслы реванша, что у них есть сторонники. Вот почему роман Доде приобретал политическую окраску, сразу же замеченную его современниками. Любопытно отметить, что остроту романа почувствовала и царская цензура, запретив в 1903 году эту книгу к распространению в России. …"

Аннотация

В центре романа – дама полусвета Фанни Легран по прозвищу Сафо. Фанни не простая куртизанка, а личность, обладающая незаурядными способностями. Фанни хочет любить, готова на самопожертвование, но на ней стоит клеймо падшей женщины.

Аннотация

«… 13 июня 1889 года Э. Гонкур записал, что Доде сообщил ему о своей работе над „Порт-Тарасконом“. „Затея, по-моему, ненужная, – добавляет Гонкур, – у Доде всегда столько замыслов, а он занимается третьим изданием типа, и так более чем достаточно показанного публике в первых частях“. Однако пессимизм Гонкура был неоправдан: Доде сумел найти и новый материал, и новые краски для своего излюбленного героя. …»