Аннотация

В работе исследуются эргоурбонимы (наименования коммерческих предприятий). Определяются способы их номинации: лексико-семантический, морфологический и специфический. Даётся характеристика одного из компонентов лексико-семантической структуры эргоурбонимов – дифференциатора. Представлены выводы об основных недостатках в современных наименованиях. Как городские топонимы, эргоурбонимы выполняют важную функцию ориентира и создают представление о городе. Эргоурбонимы – это неотъемлемая часть лингвокультурного пространства каждого города, представляющая собой культурно-историческую ценность. Работа посвящена описанию эргоурбонимов в лингвокультурологическом аспекте, рассмотрению основных компонентов, влияющих на формирование лингвокультурного пространства г. Иркутска. Выявляется влияние культуры Востока и Запада на названия городских предприятий. Автор приходит к выводу о том, что лингвокультурное пространство г. Иркутска характеризуется особым исторически сложившимся синтезом разнородных этнокультурных традиций и укладов, а также специфическими социально-культурными процессами. Именно здесь сложилась особая формация, определяемая взаимовлиянием западной и восточной, европейской и азиатской, русской и иноязычной цивилизаций.