Аннотация

Эльдар МАМЕДОВ – профессиональный переводчик с многолетним стажем – в течении многих лет подмечал и зписывал короткое описание ситуаций им встреченных, и мысли рождающиеся в процессе работы и чтения литературы. Впервые на суд читателя выносится блок афоризмов о переводе и переводчиках, написанных специалистом этой области. Книга также содержит афоризмы других авторов и афоризмы-отклики Э.Мамедова. Чтение книги позволит посмотреть на некоторые вещи с новой для вас точки зрения и повысит ваше настроение.

Аннотация

Eldar Məmmədov 1967-ci ildə Azərbaycan Dövlət Universitetinin Şərqşünaslıq fakültəsinin Ərəb filologiyası bölməsini bitirdikdən sonra 12 il Misirdə, Əlcəzairdə, İraqda, habelə keçmiş SSRİ-nin bir sıra hərbi tədris mərkəzlərində ərəbcə-rusca hərbi tərcüməçi, AzərTAc-da tərcüməçi-redaktor işləmişdir. Azərbaycan ədəbi dili, bəzi lüğətlər, hərbi terminlərimiz və s. haqqında respublika mətbu-atında dərc edilmiş yazılardan ibarət olan bu kitabdakı rəy və təkliflərin gənc tərcüməçilərə, ümumiyyətlə redaktorlara, jurnalistlərə və dilimizin tədrisini özünə peşə seçənlərə böyük köməyi dəyə bilər. Kitabdakı təkliflər müəllifin şəxsi rəyidir.