Аннотация

«Как-то раз меня с моими пятью спутниками в тропическом девственном лесу застигла ночь. Я немного было струсил, но, видя, что мои спутники (кайеннские негры Морган и Даниель, индийские факиры Сами и Гроводо и китаец Ли) относятся к этой ночевке в лесу совершенно равнодушно, постарался тоже успокоиться. Мы выбрали небольшую поляну, окруженную громадными вековыми деревьями, точно гигантскими колоннами, переплетенными сетью лиан и гирляндами чудных орхидей и других ярких цветов самых причудливых форм. Здесь мои спутники развели костер и на одном из деревьев повесили для меня гамак. К несчастью, наша провизия истощилась; оставалось только немного риса да несколько сухих плодов. Этого было вполне достаточно для моих неприхотливых спутников, но никак уж не для меня, цивилизованного европейца, привыкшего питаться мясом. Правда, китаец Ли, исполнявший в моей свите обязанности повара, предлагал мне еще днем, когда мы проходили вдоль реки, поймать для меня черепаху, маленького крокодильчика или пару хорошеньких змеек из тех, которые водятся около воды, но я отказался от всех этих „лакомств“…»

Аннотация

«– Стой! – раздался в густом тумане чей-то повелительный голос. – Что такое? Что случилось? – тревожно осведомился другой голос из глубины крытых саней быстро мчавшейся по необозримой снежной равнине тройки. Звон колокольчика пронзительно раздавался в морозном воздухе. – Ничего, пустое, ваше благородие… так что-нибудь, – отвечал ямщик, привставая на облучке и энергично погоняя замедливших было бег лошадей. – Эй вы, соколики!.. – прикрикнул он на них. – Стой! – снова прогремел неизвестный голос…»

Аннотация

«– Стой! Ружья в козлы! Вольно! Короткий отрывистый звук трубы последовал за этой звучной командой полковника. Две тысячи зуавов, идущих сомкнутыми колоннами, останавливаются вдруг, как один человек. Ряды расстраиваются. Всюду мелькают широкие сборчатые шальвары и белые гетры. Потом лязг металла – и штыки отомкнуты…»

Аннотация

В захватывающем историко – приключенческом романе «Капитан Сорви-голова» читателя ждет Южная Африка, где отважные буры сражаются с английскими колонизаторами. На помощь маленькой бурской республике приходит юный Жан Грандье, собравший отряд смельчаков, готовых сражаться за справедливость. Под предводительством Грандье, прозванного за свою отвагу и решительность Сорви-голова, отряд шестнадцатилетних мальчишек совершает удивительные подвиги и становится серьезной угрозой для английских завоевателей. Никому не справиться с бесстрашными сорванцами, воюющими под звездным небом Южной Африки за независимость буров. "…Юные безумцы помчались во весь опор, с криком, с гиканьем, думая только об одном – столкнуться с англичанами, ударить по ним. Сорви-Голова, захваченный врасплох, даже не пытался остановить Молокососов или внести какой-то порядок в эту ураганную атаку. Он бешено пришпорил своего коня, вынесся вперед и голосом, покрывшим весь этот гам, скомандовал: – Вперед!…"

Аннотация

«Остров Свободы!» «Революция!» Разумеется – Куба! Но вот тут-то и начинаются неожиданностиЕ Ни Фиделя Кастро, ни барбудос, ни руки Москвы. Как же так? Правда Соединённые Штаты северной Америки тут как тут, но и они тут совсем не в своей роли; они помогают революционерам против испанских колонизаторов! Поразительно! Дело в том, что мы встретились с романом знакомого нам волшебника Луи Буссенара «Пылающий остров». А значит, не будет нам покоя до последней страницы. Перед нами пройдут героические свершения инсургентов, мы войдём в хижины негров, задрожим в лихорадке и затрепещем при одном упоминании каннибализма! Но и это не всё! Зловещие ритуалы Вуду, спасение на воздушном шаре, ослепительные улыбки латиноамериканских красоток и жгучая любовь, – любовь до последнего вздоха, до последней страницы чудной жизни!

Аннотация

Имя Луи Анри Буссенара в России было известно давно; в 1911 году напечатали собрание его сочинений в 40 томах. Куда только ни вела нас неуемная фантазия этого француза! Мы были свидетелями бурной юности Генриха IX. Вместе с капитаном «Сорви-голова» воевали в англо-бургской войне, следили за «Похитителями бриллиантов». «Под Южным Крестом» – гимн Австралии… А значит – загадочные аборигены зеленого континента, золотая лихорадка, бандиты, повешенные и, разумеется, трогательная чистая любовь снова не дадут нам уснуть до утра!

Аннотация

Конец XIX века. Алмазная лихорадка в Южной Африке. Люди, вложившие в экспедицию за алмазами все свое состояние и поставившие на карту свою судьбу, подчас готовы на любое преступление и безумство ради горстки блестящих камней. И вот по прииску проходит слух, что трое отчаянных французов завладели картой, где указан путь к сокровищам кафрских королей… Мы предлагаем вам прослушать этот классический приключенческий роман в сокращенном пересказе, где сохранен авторский стиль и все основные события книги.

Аннотация

«После 35-дневного плавания мы оказались 10 января 1876 года в виду мыса Отвэй. Отсюда нам оставалось только переправиться утром на другой день через бухту Порт-Филипп, высадиться в Сандридж, а там железная дорога в несколько минут доставила бы нас в Мельбурн, бывший целью нашего путешествия. Ночь задержала нас на корабле. Ругая на чем свет стоит капитана за эту задержку, мы принялись нетерпеливо шагать по юту, стараясь жадными взорами пронизать густой туман, дымною пеленою окутывавший море. Порою легкий ветерок разрывал эту пелену, и тогда сквозь нее во всей красе проглядывал ярко горевший в небе Южный Крест…»

Аннотация

«Мариус Плазанес был очень молодой, но тем не менее очень искусный инженер. Будучи приглашен правительством Аргентинской республики для постройки железнодорожной ветви между Мендозой и Кордовской линией, он уже около четырех месяцев жил в пампасах. Однажды, преследуя раненую пуму, инженер позабыл обычную осторожность и далеко углубился в степь на своем полудиком скакуне…»

Аннотация

«Краснокожие Северной Америки, воспетые Купером и Эмаром, быстро исчезают. Цивилизация белых, предводимая бесстрашными пионерами, все уже и уже стягивает железное кольцо, которым она окружила вольные степи. Теснимые ею, индейцы удаляются в самые недоступные места, на север и запад, но и там топор скваттера настигает их. Пройдет еще несколько лет, и, может быть, во всей Северной Америке не останется ни одного представителя „детей Великого Духа“, только названия местностей будут напоминать об исчезнувшей расе…»