Аннотация

I am not like Hudson Taylor, David Livingstone, or William Carey. The stories of these people are inspiring, but they also make me question, «Am I really good enough to be a missionary? Because I don't consider myself super-spiritual like these missionary heroes seem to be.» Ordinary Missionary introduces world missions through the story of an ordinary family facing ordinary questions about their own insecurities and inadequacies. Step into the shoes of three authors who combine their thoughts to put a face, a feeling, and a person to contemporary missions. Join Jay, husband and father, as he prepares to minister among the Builsa people in Ghana, West Africa. Observe Pam, wife and mother, as she addresses the personal concerns of the family. Follow Emily, oldest daughter, in the struggles and joys of being a missionary kid.
This story is not a triumphant tale of missionary heroes. The real heroes show up in unlikely places when they are least expected. Our steps are ordinary, but the journey is beyond extraordinary. These real stories will inspire you to trust your own life in the hands of our extraordinary God.

Аннотация

In many oral cultures local proverbs are highly regarded for their wisdom and prized for their aesthetic expression. In this study Jay Moon provides an in-depth look at the use of local proverbs among the Builsa culture of Ghana, West Africa. In particular, the author's research shows how local proverbs can facilitate contextualized expressions of Christianity that are both biblically authentic and culturally relevant. The process of initiating and sustaining this form of expression is explicated with the help of an engaging narrative, providing valuable insights for those striving for genuine and meaningful expression of Christ in culture.
This study will be especially beneficial to the missionary community, particularly for the purposes of appreciating oral literature in primary oral cultures, finding proper roles in the contextualization process, identifying cultural values via the window of local proverbs, training missionaries in cultural understanding, and tailoring discipleship training to incorporate significant aspects of orality