Аннотация

Альберт Иоганович Туссейн – музицирующий лингвист, переводчик-международник, автор более тридцати книг стихов, прозы и переводов, лауреат конкурса «Всенародная поэзия России» и литературной премии имени А.С. Грибоедова, член Союза писателей России. Будучи профессиональным лингвистом и вообще любопытным, интересующимся словесностью существом, в свое время автор не мог пройти мимо эсперанто – этого великого языка-явления, с первого же слова влюбившись в него и в его международных носителей. Для него, как и для многих поклонников этого гениального человеческого изобретения-шедевра, это не просто международный язык, это целое благородное, воистину, интернациональное мировоззрение. Предлагаемая книга избранных афоризмов и высказываний содержит параллельные тексты на эсперанто, русском и английском языках. Частично это оригинальные сочинения на эсперанто и английском, частично – переводы из одноименных книг автора на русском и украинском языках. Предлагаемые тексты могут также служить в качестве практикума по чтению для продвинутых учащихся, изучающих эсперанто, русский или английский языки.

Аннотация

«РАСПУТЬЕ ВЕКА. Русские рубаи – IV». В трёх подобных предыдущих давно разошедшихся книгах представлены избранные четверостишия афористического характера, не всегда в традиционном стиле классических восточных рубаи (когда рифмуются первая, вторая и четвёртая или все строки четверостишия), иногда это даже совсем лишенные рифмы своеобразные белые (автор надеется, не серые) рубаи. Тематика – всё о жизни во всех её проявлениях, мышлении и мировоззрении от самых земных и сугубо личных их аспектов до самых широких обобщений и абстракций. Нередко не без юмора, иронии и сарказма, восторга или возмущения. Настоящее четвёртое издание несколько пересмотрено, сокращено и дополнено. Для удобства составления, нахождения и чтения сочинения расположены в алфавитном порядке.

Аннотация

«Добро и Зло» – сборник избранных стихов и мини-эссе автора. Поэт не всегда бывает философом. А философ, тем более, далеко не всегда обладает поэтическим даром. Но когда эти две способности соединяются в одном человеке, происходит удивительное. Даже не самые оригинальные мысли звучат свежо и выразительно. Даже не самые изысканные строки поражают ярким смыслом и глубиной. Задумчивость соединяется с изяществом… И тогда произведения хочется читать и цитировать. Именно так происходит с текстами Альберта Туссейна.

Аннотация

«Сонм сонетов 4» – в четвертой книге сонетов Альберта Туссейна представлено более ста стихотворений, не столько и не всегда выдержанных в строкой традиционной сонетной форме (некоторые написаны даже в стиле верлибра, в духе, например, нерифмованных сонетов Р. Лоуэлла, и даже в работах В. Шекспира встречаются также сонетные монологи без каких-либо рифм), сколько направленных на продолжение и отражение духа и традиций классической, в основном, любовной и социальной сонетной лирики.