Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et catalan) accompagnée par des livres audio et des vidéos en ligne en français et catalan. Lulu ne peut pas s'endormir. Toutes ses peluches sont déjà en train de rêver – le requin, l'éléphant, la petite souris, le dragon, le kangourou et le bébé lion. Même Nounours a du mal à garder ses yeux ouverts … Eh Nounours, tu m'emmènes dans ton rêve ? C'est ainsi que Lulu part en voyage qui l'emmène à travers les rêves de ses peluches – et finalement dans son propre rêve, le plus beau rêve. ♫ Écoutez l'histoire racontée par des lecteurs dans leur langue maternelle ! Dans le livre, vous trouverez un lien qui vous donnera gratuitement accès à des livres audio et à des vidéos dans les deux langues. ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. Llibre infantil bilingüe (francès – català), amb audiollibre i vídeo en línia La Lulu no pot dormir. Tots els seus peluixos ja estan dormint – el tauró, l'elefant, el ratolinet, el drac, el cangur i el petit lleó. També a l'ós ja se li tanquen els ulls… Escolta osset, em portes amb tu al teu somni? Així comença per la Lulu un viatge que la portarà a través dels somnis dels seus peluixos – i acabarà en el seu propi somni més bonic. ♫ Escolta la història llegida per parlants natius! En el llibre trobareu un enllaç que li donarà accés gratuït a audiollibres i vídeos en tots dos idiomes. ► Amb dibuixos per pintar! Les il·lustracions de la història es poden descarregar per pintar a través d'un enllaç a dins del llibre.

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et uropi) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … Tim moz ne sopo. Hi miki vulp vid perlasen ! Av he oblasen ja usia ? Tal solen, he it usia – id vid kogonen pa eke kopanore… ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées.

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et tamoul) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. இரமழ கழநதகள பததகம (பரனச – தமழ) டமமல உறஙக மடயவலல. அவனடய சறய ஓநய கணவலல! ஒர வள அத அவன வளயல மறநத வதத வடடன? டம தணசசலக யர தணயம இலலமல இரவல தனய வளயல சனறன, அஙக எதரபரமல சல நணபரகள சநதததன…

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et grecque) accompagnée par des livres audio et des vidéos en ligne en français et grecque Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ♫ Écoutez l'histoire racontée par des lecteurs dans leur langue maternelle ! Dans le livre, vous trouverez un lien qui vous donnera gratuitement accès à des livres audio et à des vidéos dans les deux langues. ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. Δίγλωσσο παιδικό βιβλίο, από 2 χρονών (Γαλλικά – Ελληνικά), με online ηχητικό βιβλίο και βίντεο O Tim δεν μπορεί να κοιμηθεί. Ο μικρός του λύκος λείπει! Μήπως τον ξέχασε έξω ; Ο Τim κατευθύνεται έξω ολομόναχος μέσα στη νύχτα και χωρίς να το περιμένει συναντά μερικούς φίλους… ♫ Aκούστε φυσικούς ομιλητές να σας διαβάζουν την ιστορία. Ένας σύνδεσμος στο βιβλίο, σας παρέχει δωρεάν πρόσβαση σε ηχητικά βιβλία mp3 και βίντεο και στις δύο γλώσσες. ► Με ζωγραφιές για χρωματισμό! Διαμέσου ενός λίνκ μπορείτε να κατεβάσετε τις ζωγραφιές του βιβλίου και να τις χρωματίσετε.

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et grecque) accompagnée par des livres audio et des vidéos en ligne en français et grecque. Lulu ne peut pas s'endormir. Toutes ses peluches sont déjà en train de rêver – le requin, l'éléphant, la petite souris, le dragon, le kangourou et le bébé lion. Même Nounours a du mal à garder ses yeux ouverts … Eh Nounours, tu m'emmènes dans ton rêve ? C'est ainsi que Lulu part en voyage qui l'emmène à travers les rêves de ses peluches – et finalement dans son propre rêve, le plus beau rêve. ♫ Écoutez l'histoire racontée par des lecteurs dans leur langue maternelle ! Dans le livre, vous trouverez un lien qui vous donnera gratuitement accès à des livres audio et à des vidéos dans les deux langues. ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. Δίγλωσσο παιδικό βιβλίο (Γαλλικά – Ελληνικά), με online ηχητικό βιβλίο και βίντεο Η Λουλού δεν μπορεί να κοιμηθεί. Όλα τα λούτρινά της ήδη ονειρεύονται – ο καρχαρίας, ο ελέφαντας, το μικρό ποντίκι, ο δράκος, το καγκουρώ και το μικρούλι λιονταράκι. Ακόμα και η αρκούδα νυστάζει… Καλή μου αρκουδίτσα, με παίρνεις μαζί σου στο ταξίδι των ονείρων σου; Έτσι αρχίζει για τη Λουλού ένα ταξίδι, το οποίο μέσα από τα όνειρα των λούτρινων παιχνιδιών της στο τέλος την οδηγεί στο δικό της πιο όμορφο όνειρο. ♫ Aκούστε φυσικούς ομιλητές να σας διαβάζουν την ιστορία. Ένας σύνδεσμος στο βιβλίο, σας παρέχει δωρεάν πρόσβαση σε ηχητικά βιβλία mp3 και βίντεο και στις δύο γλώσσες. ► Με ζωγραφιές για χρωματισμό! Διαμέσου ενός λίνκ μπορείτε να κατεβάσετε τις ζωγραφιές του βιβλίου και να τις χρωματίσετε.

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et arabe) accompagnée par des livres audio et des vidéos en français et arabe. Lulu ne peut pas s'endormir. Toutes ses peluches sont déjà en train de rêver – le requin, l'éléphant, la petite souris, le dragon, le kangourou et le bébé lion. Même Nounours a du mal à garder ses yeux ouverts … Eh Nounours, tu m'emmènes dans ton rêve ? C'est ainsi que Lulu part en voyage qui l'emmène à travers les rêves de ses peluches – et finalement dans son propre rêve, le plus beau rêve. ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. كتاب الأطفال ثنائي اللغة (فرنسي – عربي), بالصوت والفيديو ‏لُولُو لَا تَسْتَطيعُ النَّوْمَ، كُلُّ حَيَوَانَتُهَا الدُّمَى نَامُوا جَمِيعًا؛ القِرْشُ، اَلْفِيلُ، الفَأْرَةُ الصَّغيرَةُ، التِّنّينُ، الْكُنْغُرُ والْأَسَدُ الصَّغيرُ حَتَّى الدُّبِّ أَوْشَكَ عَلَى إِغْماضِ عَيْنَيه‏ …‏ أَيُّهَا الدُّبُّ الصَّغيرُ، هَلْ تَأْخُذُنِي مَعَكَ فِي حُلْمِكَ‏؟‏ وَهَكَذَا بَدَأَتْ رِحْلَةُ لِوَلَو اَلَّتِي عَبَرَتْ فِيها أَحْلامِ أَصْدِقائِها الحَيَوَانَاتِ حَتَّى رَسَتْ فِي النِّهَايَةِ فِي أَسْعَدِ أَحْلامِها هِيَ‏‏.‏ جَدِيدْ: نَمَاذِجٌ لِلتَّلْوِينِ عَبْرَ رَابِطٍ فِي الكِتَابِ، يُمْكِنُ طِبَاعَةُ وَتنْزِيلِ رُسُومَاتِ الكِتَابِ وَتَلْوِينِهَا‏.‏

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et kurde (sorani)) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. کتێبی فرهزمانی منداڵان (فهرانسی – کوردی، سۆرانی) ‏تیم خهوی لێ ناکهویت.‏‏ ‏‏گورگه پچکۆلهکهی دیار نیه!‏‏ ‏‏بڵێیت له دهرهوه جێی هێشتبێت؟ به تهنها و به شهو بۆی دهگهڕێت.‏‏ ‏‏بهڵام کهسانی تریش دێن بۆ لای‏‏ …‏

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et slovaque) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. Dvojjazyčná kniha pre deti od 2 rokov (francúzsky – slovensky) Tim nemôže zaspať. Jeho malý vĺčik sa stratil! Zabudol ho hádam vonku? Celkom sám sa vyberie v noci von – a neočakávane stretne priateľov…

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et népalais) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. दुई भाषामा बालबालिकाको पुस्तक (फ्रान्सेली – नेपाली) टिम निदाउन सकेको छैन । उसको सानो ब्वासो हराइरहेको छ ! सायद उसले बाहिर बिर्सेर आयो कि ? टिम एक्लै अध्यारोमा बाहिर जान्छ – र केही साथीहरूलाई आशा नगरीकनै भेट्न पुग्छ…

Аннотация

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et kurde (kurm.)) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. Pirtûka zarokan bi du zimanan, ji temenê du salan û jor de (Fransî – Kurdî / Kurmancî) Tim nikare di xew re here. Gurê wînî piçûk wunda bûye! Belkî ku Tim wî ji derve ji bîr kiribe, an? Bi tenê ji xwe re bi şev derikeve ‒ û dibîne ku va civak geriyaye…