Аннотация

На Камчатке пропадают две сестры 8 и 11 лет. Полицейское расследование приводит в тупик. Главы знакомят нас с женщинами, так или иначе знавшими жертв. Пока мать девочек пытается жить дальше, соседи, свидетели и следователь переживают свои драмы. Джулия Филлипс – молодая американская писательница. Во время учебы в Москве Филлипс, впечатленная Россией, поняла, что хочет стать писательницей и написать книгу о нашей стране. Получив стипендию Фулбрайта на создание романа, она год провела на Камчатке, чтобы прочувствовать атмосферу отдаленного изолированного региона и передать особенности местного менталитета.

Аннотация

Хороший семьянин и внимательный врач Тоби Флейшман разводится с бездушной женой-карьеристкой, погружается в мир онлайн-знакомств, пытается уживаться с детьми и получить долгожданное повышение. Но все планы рушатся, когда Рэйчел оставляет ему детей и не выходит на связь. Тоби злится, жалеет себя и жалуется своей подруге, бывшей журналистке Либби. И под взглядом Либби история разворачивается по-настоящему: и она сама, и Рэйчел наконец получают возможность самим говорить за себя, а не быть декорациями к мужским драмам. Это остроумный, точный и глубокий роман о современной семье в большом городе, о роли мужчин и женщин и о том, как воспринимает их общество. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

Однажды августовским днем на Камчатке без вести пропадают две сестры, восьми и одиннадцати лет. Полицейское расследование заходит в тупик. Каждая из героинь этого романа, знакомая с трагедией семьи Голосовских, переживает собственную драму. Сестра Наташи пропала несколько лет назад, и никто не стал ее искать. Ксюша влюблена в своего парня, но иногда он не дает ей свободно дышать. Зоя, жена следователя, мучается от тоски и одиночества в декрете. Сотрудница полиции Анфиса страдает от пренебрежительного отношения со стороны коллег мужского пола… На протяжении романа мы услышим дюжину женских историй о несвободе и узах, силе предубеждений и патриархальных традиций. События разворачиваются на фоне природы Дальнего Востока: героев окружают вулканы, тундра и дикий океан. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

Фантастическая коллекция историй, позволяющая по-новому взглянуть на истинную женственность и сексуальность. Среди героинь Мачадо – идеальная жена с идеей жертвенности; женщина, которая решается на операцию по уменьшению желудка, чтобы обрести фигуру мечты; писательница, которая в поисках творческого вдохновения сталкивается с воспоминаниями из детства… Заимствуя приемы из самых разных жанров от научной фантастики и магического реализма до хоррора и документалистики, Кармен Мария Мачадо сочетает несочетаемое, исследуя роль и самоощущение женщин в современном мире. Она одна из главных современных представительниц новой экспериментальной прозы. Лауреат Национальной книжной премии критиков США, финалист Национальной книжной премии США, премии Nebula и Франца Кафки. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

Яростный, провокационный роман в стихах об обретении собственного голоса. Элизабет Асеведо – доминикано-американская писательница и поэтесса. В 12 лет решила стать рэпером, но потом нашла для себя жанр «уличной поэзии» (что-то вроде литературных батлов). В 14 лет девушка выступала на своем первом поэтическом конкурсе в «Кафе ньюориканских поэтов», затем участвовала в открытых микрофонах по всему городу. Получила степень бакалавра искусств. Элизабет является чемпионом национального поэтического конкурса. Ее роман «Поэт Икс» вышел в 2018 году и сразу стал бестселлером New York Times. Он получил признание критиков и много престижных литературных премий.

Аннотация

Классика американской литературы, роман – лауреат Пулитцеровской премии. Прошлое неожиданно возвращается и заставляет героя другими глазами посмотреть на давно, казалось бы, пережитые события семейной истории, близких и самого себя. Питер Тейлор (1917-1994) – американский прозаик и драматург. Родился в Теннесси, штат Миссури. В своем творчестве часто касался темы американского Юга. Его герои, обычно представители среднего или высшего класса, живут во времена перемен в XX веке и изо всех сил пытаются нащупать свою роль в обществе. Тейлор преподавал литературу в Университете Вирджинии. За свое творчество получил премию ПЕН/Фолкнер, медаль Американской академии и премию О. Генри.

Аннотация

Нью-йоркский редактор Филипп Карвер едет домой в провинциальный Мемфис. Вдовый отец хочет жениться повторно, и сестры Филиппа просят о помощи, чтобы помешать этому браку. Возвращение в Мемфис заставляет героя погрузиться в воспоминания: переезд, который тяжко отразился на членах семьи, главенство отца и взаимное непонимание. Семейная история разворачивается перед глазами Филиппа, обрастает драматическими подробностями и открывается с новой стороны. Действие происходит на фоне американского Юга, нравы которого переданы со знанием, иронией и любовью. Питер Тейлор – классик американской литературы. За свое творчество получил премию ПЕН/Фолкнер, медаль Американской академии и премию О. Генри. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

Сиомаре 15 лет, эта девушка из патриархальной доминиканской семьи пытается быть услышанной и понятой. Она становится собой благодаря увлечению уличной поэзией. А затем находит внутри себя силы противостоять расовым предрассудкам, традиционным установкам, парням, которые видят в ней только тело, переосмысливает отношения с Богом и переживает первую любовь. Элизабет Асеведо – доминикано-американская писательница и поэтесса. В возрасте 12 лет решила, что хочет стать рэпером, но потом нашла для себя жанр уличной поэзии. Элизабет является чемпионом национального поэтического конкурса. Ее роман «Поэт Икс» вышел в 2018 году и сразу стал бестселлером New York Times, лауреатом премий National Book Award и Golden Kite Honor. Также книга получила престижную медаль Carnegie: за все 83 года существования этой премии Элизабет Асеведо стала ее первой темнокожей лауреаткой. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

Лиричный роман о том, что прекрасные мгновения вплетены в ткань жизни. Молодой писатель пишет письмо-исповедь неграмотной матери и вспоминает семейную историю, хрупкую первую любовь, поиски себя и попытки остаться собой несмотря на жестокость мира. Оушен Вуонг – молодой, но уже знаменитый поэт и эссеист, лауреат множества поэтических премий. Вуонг родился в 1988 году в Хошимине, в возрасте двух лет попал в лагерь беженцев на Филиппинах, а оттуда – в США. Первым в своей большой семье научился читать – в одиннадцать лет. Дзен-буддист. Начал публиковаться и получил признание как поэт. Его стихи печатали в различных журналах, включая «Нью-йоркер» и «Нью-Йорк Таймс». Неоднократно получал престижные поэтические премии и стипендии. Первый роман опубликовал в 2019 году. После публикации романа получил престижную стипендию фонда Мак-Артура.

Аннотация

Лиричный, нежный и полный сострадания роман молодого американо-вьетнамского поэта Оушена Вуонга вошел в шорт-листы нескольких литературных премий и получил New England Book Award и National Book Award. Герой романа, молодой американский писатель, пишет письмо своей матери – неграмотной иммигрантке из послевоенного Вьетнама. В этом письме трудная семейная история, боль и утраты взросления, глубокое исследование силы слов. Среди непонимания, немоты, попыток выжить и поисков себя герои сохраняют жажду жизни, способность любить и видеть красоту в кратких мгновениях. На русском языке публикуется впервые.