Скачать книгу

помимо шоколада и бульона. Он поставил все рядом с кассой – медным произведением искусства. Хозяйка явно наслаждалась звучным щелканьем клавиш. Эта пятидесятилетняя костлявая женщина со стянутыми в пучок волосами, в розовой кофте, с завлекательной улыбочкой на губах чувствовала себя царицей в своих владениях. С двух сторон от ее высокого стула на соломенных поддонах лежали круги сыра бри из Мелюна и Мо. За спиной висели связки колбас и стояли баночки с горчицей.

      – Что празднуем, молодой человек?

      – Да это не мне, это для мадам.

      – Для матушки Ансельм?

      Внезапно говор в лавке стих. Глаза всех присутствующих обратились на счастливицу, которая удостоилась такого грандиозного подарка на сумму три франка шестьдесят сантимов. Жозеф положил в карман сдачу: тоненький голосок внутри него нашептывал, что он так, глядишь, разорится. Матушка Ансельм озадаченно молчала.

      – Ну в чем же я все это попру?

      – Держите сумку, потом принесете, – бросила ей хозяйка.

      Старушка вцепилась в своего благодетеля.

      – Спасибо, молодой человек, надо уметь принимать подарки судьбы, кто-то говорил мне, что понедельник – мой день, так оно и получилось! Благослови вас Бог! Я уверена, что тут помог мой амулет!

      Она достала из сумочки кружевной платочек и, развернув его, показала плоский овальный камушек с нарисованной на нем красной звездой.

      – Это Фермен Кабриер, тот художник, что рисует мелками, подарил мне этот камень. С ним нужно обращаться осторожно, рисунок может стереться.

      – Очень красиво, – из вежливости похвалил Жозеф. Он сложил провиант в корзину, но когда бабуля взялась за нее, она чуть не рухнула.

      – Илер! Помогите ей, она живет в двух шагах отсюда, – приказала хозяйка приказчику, почти такому же старому, как матушка Ансельм, с лицом, как лезвие бритвы, обрамленным желтовато-белой, словно ватной, бородой. Впрочем, держался он прямо, точно аршин проглотил.

      – Бесплатная доставка за счет фирмы, чаевых не надо, – во всеуслышание объявила хозяйка.

      Жозеф выгреб из кармана всю мелочь и перегрузил ей на кассу.

      Получив в ответ порцию благодарности, он почувствовал, что отныне будет желанным гостем в торговом доме Пелажи Фулон.

      Хозяйка украдкой изучала странного типа, оказавшегося таким щедрым.

      Русский князь, переодетый мистером Икс? Один из жизненных принципов ее мужа, Оскара Фулона, гласил: «Когда покупатель вдруг выкладывает кругленькую сумму, нужно попробовать его загарпунить и выяснить его подноготную».

      – К нам скоро поступит партия деликатесов. В нашем магазине появится фуа-гра из Страсбурга, великолепные паштеты в желе, икра, копченая рыба, ветчина из Праги и из Лимерика.

      – Я вегетарианец, – ответил Жозеф, внезапно обрадовавшись решению Айрис отказаться от мяса.

      Бакалейщица только хотела что-то сказать на это, как вдруг какой-то достойный господин в крылатке потряс перед ее носом бутылкой с минеральной водой.

      – У нас что, во Франции нет своих источников?

      – Ну

Скачать книгу