Скачать книгу

мир оставить,

      И с повышеньем в наш подземный мир переселиться.

      Уверен я, что вы пожаловать к нам захотите,

      Тогда я встречу на дороге вас, за тем явился,

      Прошу вас, обязательно к нам в Царство приходите», -

      Посол умолк и в тот же миг куда-то провалился.

      Цзи Тань позвал к себе всех демонов для их допроса.

      – «С почтеньем сообщаем, – ему демоны сказали, -

      Всё это – правда, чистая, ведь в ходе общего опроса,

      Стало известно, что давно вас духи почитали,

      Тьмы Повелитель, наблюдая в мире всём броженье

      И неспокойствие, когда чины погрязли в страсти,

      Чтоб в нашем царстве всё исправить, дал распоряженье:

      Четыре демонских приказа учредить во власти,

      Военачальников поставил в каждый для надзора,

      Дал власть им казнить, иль помиловать, и также право

      Решать всех судьбы, чтобы исправлять дурные нравы,

      Чтоб избегали власти нареканье и позора.

      А ваша слава уж давно гуляет повсеместно,

      Сам Повелитель о вас слышал и о вас всё знает,

      Поэтому он и к себе на службу приглашает,

      И титулом вас одарил, о вас везде известно».

      – «Но если без обиняков сказать, что это значит,–

      Спросил Цзи Тань, – удача это или же несчастье»?

      – «У Повелителя достойных всех мужей у власти

      Все ценят, как избранников Будды, и не иначе.

      Нельзя на этой службе подкупом чего добиться,

      Случайно не продвинешься, лишь тот, кто долгу верен,

      Пусть мал и низок, но он может даже превратиться

      В главнокомандующего, если он в себе уверен.

      О нечестивце, чтобы славным стать, нет даже речи,

      Кому, не вам как, нас учить, нас вразумлять и править.

      Откажетесь, могут другого, вместо вас, заставить

      Принять пост этот, сто желающих подставят плечи.

      Нас это огорчит». Цзи Тань тут хмыкнул и ответил:

      – «Хоть смерть мне ненавистна, власть же не даётся даром,

      И тонкая сотрется кисть, как я в быту заметил,

      Стаёт вкусней пампушка, когда парится над паром,

      Из-за густых ветвей даже сосну люди срубают,

      Беда грозит фазану ведь не из-за перев, ярких,

      Не из-за белизны бивней слонов всех убивают,

      Гусей стреляют не из-за полёта из стран, жарких.

      Никчемный конский лишь каштан долго живёт на свете,

      Жизнь наша – как стрелы полёт во времени-пространстве,

      Не долог жизни срок – так скажут о любом поэте,

      В лет тридцать Янь Хуэй (4) стал писарем в Подземном царстве,

      А в двадцать семь уже Чан-цзи (5) оставил описанье

      Небес чертогов. Праведнику в жизни ведь негоже

      Отягощаться златом и копить на состоянье,

      Ему оставить свою память, добрую, дороже.

      Ради чего склоняем голову в нечистом мире?

      Нет, долгожительство нельзя сравнить нам с ранней смертью.

      Зачем нам вовлечёнными быть этой круговертью,

      Когда обосноваться можем мы легко в эфире»?!

      Привёл в порядок тотчас

Скачать книгу