Скачать книгу

И если таких, как они не держать в страхе, на корабле тут же воцарится хаос. Они боятся меня, я это знаю. И то, что они не одобряют мои правила я тоже в курсе. Но кто еще, кроме меня, способен их построить и заставить хоть что-то делать?.. Несправедливо это…

      Кристофер только коротко пожал плечами. Джек думал, что собеседник не заметил, как тот разжал руку, лежавшую на песке. В том месте песок немного рассыпался, обнажая спрятанную в нем рукоять ножа. Стоило бы капитану почувствовать замешательство или двусмысленную фразу от Кристофера – он бы не задумываясь вогнал нож ему в шею. На «Мэри» ни для кого не было секретом, что авторитет Белого Дьявола в глазах матросов был выше, нежели капитанский, но вместо того, чтобы пытаться занять это почетное место, Кристофер предпочел оставить его такому же, как и большинство членов «Мэри» – кровожадному, хитрому и злобному убийце, который, к тому же, был гораздо прозорливее и опытнее остальных.

      – Так и получается, я для них палач и судья, а ты – их друг и защитник. Но все же, хочу напомнить, что я и твой капитан тоже и не потерплю неповиновения!

      – И все-таки Белым Дьяволом прозвали именно меня – Кристофер мягко перевел разговор в менее напряженное русло.

      – Когда я увидел, как ты плаваешь, я тоже ни о ком другом подумать не смог! – усмехнулся Джек.

      Кристофер встал, выпрямился, потянулся, слегка хрустнув позвонками и спросил:

      – Сколько мы планируем здесь оставаться?

      – Пока неизвестно – хитро, будто фокусник, который только что, незаметно для вас, вытащил из вашей сумки кошелек, ответил капитан – Меня интересует другой вопрос. Ты ведь уже имел опыт общения с дикарями?

      Кристоферу подобный риторический вопрос не понравился ни капли. До того, как попасть на Мэри, он три года плавал как свободный мореход, за это время он успел приобрести все необходимые навыки, чтобы обеспечить себе максимальный шанс на выживание, а затем отточил до совершенства. Однажды он действительно выступал переговорщиком с племенем каких-то полуголых варваров, но те переговоры с треском провалились. Он умел многое. А вот общаться с теми, кто даже одежду приличную сшить не может он не умел и не любил. Кристофер взял свой плащ, лежавший рядом, одел, развернулся и не спеша пошел к костру.

      – Мы поплывем на северо-восток – гаркнул Джек вслед – и как можно скорее. И мы убьем любого, кто посмеет встать на нашем пути!

      От этих слов Криса передернуло. Он вспомнил то желание, тот зов, который захватил его на корабле. Плыть на северо-восток и убивать.

      Повсюду слышался шум пальм и звенящие мелодии ночных насекомых. Кристофер кивнул капитану и пошел дальше. Когда до костра оставалось шестьдесят футов, он остановился. Пираты выглядели веселыми и беззаботными, но как только Кристофер ловил взглядом кого-то из них, перед ним всплывал образ охваченного безумной жаждой крови чудовища. В конце концов, он просто вздохнул, обошел костер стороной, нашел и забрал карту из вещей Лэндона, лежавших в палатке и приблизился к отдаленной

Скачать книгу