Скачать книгу

планету золою, как таз,

      Нанес осторожно протраву.

      Взял висмута в меру кичи-калайчи

      И олово в горне расплавил.

      Луну полудил он, как прадед учил,

      И плечи устало расправил.

      Достал уголек, самокрутку зажег,

      Глоток из кувшинчика выпил.

      «И лучше бы мог, да забыл молоток,

      А то бы и кратеры выбил».

      Проснулся под утро, не верю глазам:

      Сверкает, качаясь на ветке,

      Большая луна, будто новый казан

      На кухне у нашей соседки.

      Аяу[30] меня небылицам учил,

      И выдумал их я немало.

      Зачин сочинил про кичи-калайчи,

      А сказка, увы, запоздала.

      Мы парус подъемлем на звездном ветру,

      И сказки ветшают, как вещи.

      И только смекалка, уменье и труд

      На свете останутся вечно.

      Пахарь и поэт

      Перевод Н. Перевалова

      Старый плуг погрузил на арбу Сабанай

      Да пшеницы насыпал в мешок через край.

      И в упряжке волы побрели не спеша.

      – Пусть стократным вернется домой урожай!

      Плуг он в поле поставил. Восходит заря.

      А волы недовольны. Клянут плугаря.

      Тянут в разные стороны, хмуро мыча:

      – Намозолим ярмом свои шеи мы зря!

      Плуг уперся. Не хочет идти он вперед:

      – Дал я клятву: «Железо во мне не умрет!»

      Но я в поле нежданно сломаться могу —

      И железная клятва моя пропадет.

      Застонала земля перед пахарем: – Ах!

      Я такая зеленая – в травах, цветах.

      И изрежут меня – почернею с тоски.

      Помоги, помоги, всемогущий Аллах!

      И зерно в борозде все вздыхало с утра:

      – Ой, постелька моя и темна, и мокра! —

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Тарки-Тау – гора в Дагестане.

      2

      Шамхал – титул кумыкских князей.

      3

      Темучин – Тамерлан.

      4

      С праздником весны! (кумык.).

      5

      Берекет – изобилие (кумык.).

      6

      Эльдар – защитник народа (кумык.).

      7

      Тулпар – сказочный конь.

      8

      Ирчи Казак – классик кумыкской литературы; создавал свои песни под аккомпанемент кумуза.

      9

      Таркалы – подпорки для виноградной лозы.

      10

      Сели – грязевые бурные потоки.

      11

      «Резьба на камне» – название книги

Скачать книгу


<p>30</p>

Аяу (Акавов) – известный дагестанский сказитель.