Скачать книгу

я его поцеловала, – заявила Эмма так, как будто это все объясняло. Уоллас вздохнул.

      – Эмма, мы это уже обсуждали.

      – Он гей, – она выпрямилась. – Это не считается. Это все равно, что поцеловать девушку.

      – Вот спасибо, – сказал Уоллас.

      – Понимаешь?

      – Нет, Эм. Так не пойдет. И мне неважно, гей он или нет – без обид, Уоллас…

      – Но я правда гей.

      – Все равно получается, что ты целуешься с другим, – продолжил Том. – Так не пойдет.

      – Не будь таким пуританином, – сказала Эмма. – Ты что, внезапно в религию ударился?

      – Хватит прикалываться, – рявкнул Том.

      – У него отец умер. Я оказывала дружескую поддержку! – Эмма поднялась на ноги. Подол ее юбки – поношенной разноцветной тряпицы, явно купленной за гроши на барахолке – насквозь вымок. Уоллас набрал в грудь побольше воздуха. Том сверлил его взглядом.

      – Серьезно, у тебя отец умер?

      – Да, умер, – негромко протянул Уоллас.

      – Чувак, мне очень жаль, – Том притянул Уолласа к себе и обнял. Лицо его раскраснелось, от тела шел жар. Темная борода щекотала Уолласу шею. Орехового оттенка глаза в темноте казались карими. – Я не знал. Это тяжело. Извини.

      – Я в порядке, – отозвался Уоллас.

      – Нет, не в порядке. И это нормально, – Том похлопал Уолласа по спине, кажется, очень довольный собой. Глазастик лизнула Уолласу руку, прошлась языком по костяшкам и ладони. Он присел на корточки и потрепал ее за уши. Собака положила лапы ему на плечи. От нее пахло чистой шерстью и косметической отдушкой. Эмма и Том поцеловались в знак примирения, а Глазастик тем временем вылизала Уолласу уши.

      Они вернулись к друзьям и подсели к столику, за которым сразу сделалось тесно и пьяно. Пока Уолласа не было, принесли пиво, а для него кружку сидра.

      – Это я тебе заказал, – сообщил Миллер.

      – Спасибо за заботу, – отозвался Уоллас. Вышло неожиданно сухо, но Миллер только кивнул.

      Над столом лениво нарезали круги толстые шершни. Временами один из них подлетал к чьей-нибудь кружке, и Ингве, защитник всего живого, ловил его пустым стаканчиком, относил к краю набережной и там выпускал на волю. К тому времени, как он возвращался за столик, над кружкой уже кружил новый шершень.

      – Ненавижу пчел, – сказал Уоллас.

      – Это вообще-то не пчелы, – попытался возразить Ингве.

      – У меня аллергия на осиные укусы, – продолжил Уоллас.

      – Осы и пчелы – это не…

      – И у меня, – вставил Миллер. Он зевнул, потянулся и, забыв, что только что брал руками попкорн и начос, потер глаза. И тут же резко подскочил, едва не опрокинув стол. Уоллас, покосившись на опустевший контейнер, сразу понял, что произошло.

      – Вот дерьмо, – буркнул Миллер.

      – О нет.

      – Ты в норме?

      – Нет, Ингве, я не в норме, – рявкнул Миллер и припустил прочь по мощеной дорожке.

      – Я помогу, – опередив Коула, вызвался Уоллас.

* * *

      В

Скачать книгу