Скачать книгу

Вдвоем они выехали за пределы города.

      – Если верить Уайетту, до места мы доберемся к сумеркам, – сказал журналист.

      – Белый флаг прихватил?

      – Нет, – удивленно посмотрел на Холидея Мастерсон. – Даже в голову не пришло.

      – Тогда будем надеяться, что апачи – дикари и не знают, что нам положено было им озаботиться.

      – Индейцы, что встречались мне прежде, отнюдь не производили впечатления дикарей или неучей.

      – Местные аборигены тоже не дураки, – согласился Холидей. – Но если собираешься в лагерь Джеронимо без флага и объявления о перемирии, то надейся на лучшее.

      Мастерсон от души рассмеялся.

      – Будем надеяться, что апачи разделяют твое чувство юмора, – произнес Холидей.

      – Ты сам встречался с Джеронимо? – спросил Мастерсон.

      Холидей покачал головой.

      – Немногие живые белые могут этим похвастаться. Если въедем в лагерь с револьверами в кобурах, он не станет разговаривать – скорее использует нас в качестве учебных мишеней.

      – Джеронимо куда известнее того шайена… как бишь его? Римский Нос?

      – Римский Нос – просто шаман, а Джеронимо – еще и чертовски хороший полководец. Это, если можно так выразиться, дополнительная стрела у него в колчане.

      Мастерсон неуверенно взглянул на Холидея, не в силах понять: шутит компаньон или нет. С Холидеем всегда было так; и тем труднее становилось его раскусить, чем больше спиртного он выпивал.

      Они ехали по пустынной равнине часа два, и солнце начало клониться к закату.

      – Апачи справа, за кустами, – тихо произнес Мастерсон.

      – Я заметил, – ответил Холидей, останавливая лошадь. – Делай как я.

      Он расстегнул пояс с кобурой, снял его и повесил на плечо. Поднял руки и чуть пришпорил коня. Мастерсон последовал его примеру.

      – Ну, и где они? – спросил он еще через минуту.

      – Наверное, отправились в лагерь – узнать у Джеронимо, что с нами делать: убить или привести на разговор.

      – Похоже, – скривился Мастерсон, – в этот раз я основательно сглупил.

      – Пусть лучше Джеронимо встречает нас с численным перевесом в несколько сотен, – успокоил его Холидей. – Так мы не представляем для него угрозы.

      Не успел Мастерсон ответить, как им навстречу выехало с полдюжины всадников апачей, вооруженных винтовками.

      – Кто-то сбывает им оружие, – заметил Мастерсон.

      – Или апачи убивают и грабят белых, – подсказал Холидей. – То есть они наверняка убивают и грабят белых.

      Апачи тем временем окружили Холидея с Мастерсоном.

      – Кто вы и с чем пришли на землю Гоятлая? – спросил один на вполне сносном английском.

      – Мы желаем говорить с Джеронимо, – ответил Мастерсон.

      – Сдайте оружие, и мы отведем вас к Гоятлаю.

      Мастерсон и Холидей передали индейцам пояса с револьверами. Один из краснокожих увидел на шее у Холидея нож – пришлось и с ним расстаться, когда индеец требовательно протянул руку.

      Апач указал на карман жилетки

Скачать книгу