Скачать книгу

от росомахи до щуки. Те, кто упал в Северную, исчезают, мистер.

      – Удивились вы, услышав, что Гарри Фрост застрелил Селера?

      – Удивился.

      – Почему? Я знаю, что Фрост считался очень свирепым человеком. Задолго до того, как его посадили за убийство собственного шофера.

      – В то самое утро, когда дворецкий миссис Фрост заявил о стрельбе, мистер Фрост уже подал заявление о краже ружья.

      – Думаете, у него было другое ружье?

      – Он сказал, что это его любимое.

      – Значит, вы считаете, что заявление было ложным, чтобы отвести подозрения?

      – Не знаю.

      – Ружье нашли?

      – Нашли мальчишки, игравшие на железной дороге.

      – Когда?

      – В тот же день.

      – Думаете, Фрост бросил его, когда сбежал на товарном поезде?

      – Никогда не слышал, чтобы богачи разъезжали на товарняках, как бродяги.

      – Гарри Фрост не всегда был богат, – сказал Белл. – В восемь лет он сбежал из сиротского приюта в Канзас-Сити и добрался по железной дороге до Филадельфии. Он может сесть на товарный поезд даже во сне.

      – Здесь проходит много поездов, – единственное, с чем согласился констебль.

      Белл сменил тему.

      – Что за человек был Марко Селер?

      – Не знаю.

      – Вы никогда не видели Селера? Кажется, он появился прошлым летом.

      – Здесь, в биваке Фроста, он держался особняком.

      Белл посмотрел в окно, на грязную Главную улицу города Норт-Ривер. Стоял теплый весенний день, но мошка нещадно кусалась, и людей на улице было мало. К тому же шла неделя, которую начальник станции назвал «грязной», когда зимний лед наконец тает и земля превращается в грязь глубиной по колено. Единственный факт, который смог сообщить неразговорчивый констебль, – что его изуродовал медведь. Теперь Ходж молча ждал. Белл подозревал, что, если не задаст новых вопросов, молчаливый провинциал не скажет больше ни слова.

      – Помимо сообщения Джозефины Фрост, – спросил Белл, – какие у вас есть доказательства стрельбы?

      – Селер исчез. И мистер Фрост тоже.

      – Но никаких прямых улик?

      Констебль Ходж открыл ящик стола, порылся в нем и достал пять стреляных медных гильз.

      – Нашел на краю луга, как раз там, где миссис Фрост видела, как он стрелял.

      – Разрешите?

      – Давайте.

      Белл носовым платком взял одну гильзу и принялся ее разглядывать.

      – Калибр.45–70.

      – Такие у его «Марлина».

      – Почему не отдали их окружному прокурору?

      – Он не спрашивал.

      – А вам не показалось, что стоит о них упомянуть? – терпеливо спросил Белл.

      – Я подумал, с него довольно и показаний миссис Фрост.

      – Кто-нибудь может показать мне, где была стрельба?

      К удивлению Белла, Ходж встал со стула. Обошел стол, стуча деревянной ногой по полу.

      – Я вас отведу. Нам стоит зайти в магазин за коробкой сигар. Дым отгоняет мошку.

      Пуская облака дыма из-под широкополых шляп, констебль Норт-Ривер и рослый

Скачать книгу