Скачать книгу

у Виви перехватило дыхание. Тот широко улыбнулся:

      – Шучу. Могу сказать, что у тебя все под контролем, хотя, может, в какой-то момент тебе захочется перевернуть эту штуку. Дай я сделаю. – Он потянулся и перевернул вафельницу.

      – Это у тебя, что ли, хобби такое странное? – еле выговорила Виви, когда смогла немного восстановить самообладание. – Ты бродишь по кампусу, ждешь, когда кто-то из девчонок опозорится, а потом героически мчишься на помощь?

      – Героически? – задумчиво проговорил парень. – Знаешь, а мне это нравится. Мейсон Грегори, герой завтраков, – он протянул руку, – спасающий невинных девиц от поедания деформированных вафель. Прошу прощения, долг зовет. – И, пронеся руку мимо Виви, он открыл вафельницу, осторожно подковырнул золотисто-коричневую вафлю и переложил на тарелку.

      – Вуаля, мадмуазель.

      – Вуз э то жанти, мсье.[7]

      Парень поднял бровь.

      – Да ты затейница, значит? В таком случае позволь приготовить тебе фирменное блюдо вафли а-ля Мейсон. – И он стал накладывать поверх вафли начинку, сперва клубнику, за ней – тертый шоколад и завитушку взбитых сливок.

      – О’кей, хватит уже, – со смехом сказала Виви и потянулась за своей тарелкой.

      – Но, но, мадмуазель, – с жутким произношением заявил парень, поднимая тарелку повыше, – блюдо пока не готово. – Он отошел к стойке с мюсли и посыпал вафлю еще и кукурузными хлопьями.

      – Что? Нет! – воскликнула Виви, пытаясь отобрать тарелку.

      Мейсон вывернулся и успел сыпануть туда ложку маршмеллоу, прежде чем она выхватила у него свой завтрак и изрекла, разглядывая полученное блюдо:

      – Ужас какой-то!

      Вид у парня стал уязвленный.

      – Ты усомнилась в моих кулинарных способностях? Попробуй хоть кусочек! У тебя взрыв мозга будет.

      – Непременно доложу о результате. Хотя… ты тут с кем-то? – Виви помедлила, чувствуя, как ее сердце пускается в галоп: так всегда бывало, если она затевала что-то потенциально небезопасное. – Хочешь, сядем вместе?

      Не успев закрыть рот, она немедленно пожалела о своих словах. Они так весело пикировались, и надо же было повести себя так по-идиотски и все испортить.

      – Почту за честь, – с улыбкой ответил парень. – Меня зовут Мейсон, это на случай, если ты еще не поняла.

      – Виви, – представилась она.

      – Виви, – повторил Мейсон, – хорошее имя.

      Следом за Мейсоном она подошла к одному из круглых столиков и стала аккуратно опускать свой поднос, стараясь не расплескать ни кофе, ни апельсиновый сок.

      – Ох уж эти новички, – проговорил парень. – Такие невинные, такие неприспособленные.

      И он с преувеличенной небрежностью взгромоздил поднос на стол.

      – А ты что, уже на втором курсе? – спросила Виви.

      – На последнем.

      – И как же вышло, что ты до сих пор не научился готовить съедобные вафли?

      Мейсон изобразил обиженный вздох.

      – Как

Скачать книгу


<p>7</p>

Vous êtes trop gentil, monsieur – вы слишком добры, мсье (фр.).